Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies omtrent stuk » (Néerlandais → Français) :

De institutionele meerderheid heeft, in navolging van de suggestie van de Raad van State zoals geformuleerd in randnummer 18 van zijn advies omtrent stuk 5-1815, een amendement nr. 1 ingediend waardoor in het voorstel een artikel 1/1 wordt ingevoegd.

Conformément à la suggestion formulée par le Conseil d'État dans son avis relatif au document 5-1815, la majorité institutionnelle a déposé un amendement nº 1 visant à insérer un article 1 /1 dans la proposition.


De institutionele meerderheid heeft, in navolging van de suggestie van de Raad van State zoals geformuleerd in randnummer 18 van zijn advies omtrent stuk 5-1815, een amendement nr. 1 ingediend waardoor in het voorstel een artikel 1/1 wordt ingevoegd.

Conformément à la suggestion formulée par le Conseil d'État dans son avis relatif au document 5-1815, la majorité institutionnelle a déposé un amendement nº 1 visant à insérer un article 1/1 dans la proposition.


Spreker verwijst naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie (Stuk Kamer, nr. 50-703/12, blz. 40 en volgende) en wijst op de oorzaken van het personeelstekort bij de parketten : de onzekerheid omtrent het statuut van de parketmagistraat, de penibele materiële werkomstandigheden van de parketmagistraten en de wijze waarop in een aantal parketten leiding wordt gegeven.

L'intervenant, se référant à l'avis du Conseil supérieur de la Justice (doc. Chambre, nº 50-703/12, p. 40 et suivantes), rappelle les raisons pour lesquelles les parquets sont confrontés à un manque de personnel : l'incertitude à propos du statut du magistrat du parquet, les conditions matérielles pénibles dans lesquelles les magistrats des parquets doivent travailler ainsi que la manière dont certains parquets sont dirigés.


In zijn advies heeft de Raad van State het volgende opgemerkt (Stuk Kamer, nr. 50-703/1, blz. 17 en volgende, 1999-2000) : « Gelet op de onzekerheid die blijft bestaan omtrent de inwerkingtreding van sommige gewijzigde bepalingen (.), dient erop te worden toegezien dat geen enkele van de wijzigingsbepalingen van het voorontwerp vóór de gewijzigde tekst in werking treedt.

Dans son avis, le Conseil d'État (doc. Chambre, nº 50-703/1, p. 17 et suivantes, 1999-2000) faisait remarquer « Compte tenu de l'incertitude qui demeure à propos de l'entrée en vigueur de certaines dispositions modifiées (.), il y a lieu de veiller à ce qu'aucune des dispositions modificatives de l'avant-projet ne puisse entrer en vigueur avant l'entrée en vigueur du texte modifié.


(1) Advies van de Raad van State van 25 oktober 1999; stuk Kamer 50-0234/001, blz. 25 : « De tijdelijke aard van het voorontwerp doet vragen rijzen omtrent de overeenstemming ervan met de grondwettelijke regels van gelijkheid en non-discriminatie.

(1) Avis du CE du 25 octobre 1999, Doc. Parl. Chambre 50-0234/001, p. 25: « Le caractère temporaire de l'avant-projet conduit a s'interroger sur sa conformité avec les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination.




D'autres ont cherché : advies omtrent stuk     advies     onzekerheid omtrent     justitie stuk     blijft bestaan omtrent     volgende opgemerkt stuk     vragen rijzen omtrent     oktober 1999 stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies omtrent stuk' ->

Date index: 2025-01-14
w