Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies uit over de door de heer vic anciaux " (Nederlands → Frans) :

Op 7 april 1995 bracht de Controlecommissie een negatief advies uit over de door de heer Vic Anciaux voorgelegde brochures omdat zijn naam en foto erin voorkwamen. Zij oordeelde dat dit niet essentieel was voor de brochures en aldus eerder als persoonlijke imagobevestiging kon worden beschouwd.

Le 7 avril 1995, la Commission de contrôle a émis un avis négatif concernant les brochures que lui avait présentées M. Vic Anciaux, parce que son nom et sa photo y figuraient, ce qui, de l'avis de la commission, n'était pas indispensable pour les brochures et pouvait dès lors être considéré plutôt comme une amélioration de l'image personnelle de l'intéressé.


Op 11 december 1995 heeft de Controlecommissie beslist op 9 januari 1996 uitspraak te doen over de vraag of de heer Vic Anciaux, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, collegelid van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Gezondheidszorg, Migranten en Kansarmoedebestrijding, de kostprijs van de door hem uitgegeven « Vooroordelenbrochure » al dan niet ...[+++]

Le 11 décembre 1995, la Commission de contrôle a décidé de se prononcer, le 9 janvier 1996, sur la question de savoir si M. Vic Anciaux, secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale, membre du Collège de la Commission communautaire flamande, qui a les soins de santé, la politique des immigrés et la lutte contre la pauvreté dans ses attributions, doit imputer ou non le coût de la brochure sur les préjugé ...[+++]


De heer Cheron stelt voor dat aan de grondwetspecialisten ook zou worden gevraagd advies uit te brengen over het probleem dat opgeworpen werd door de Raad van State, Afdeling Wetgeving, met name de stemming in de Waalse Gewestraad van « gemengde decreten » waarin met andere woorden zowel gewestaangelegenheden als aangelegenheden die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest werden overgedragen, aan de or ...[+++]

M. Cheron propose que l'on demande aussi l'avis des constitutionnalistes sur la question soulevée par le Conseil d'État, section de législation, concernant le vote au Conseil régional wallon de « décrets mixtes », c'est-à-dire portant à la fois sur des matières régionales et sur des matières qui ont été transférées à la Région wallonne par la Communauté française.


De heer Cheron stelt voor dat aan de grondwetspecialisten ook zou worden gevraagd advies uit te brengen over het probleem dat opgeworpen werd door de Raad van State, Afdeling Wetgeving, met name de stemming in de Waalse Gewestraad van « gemengde decreten » waarin met andere woorden zowel gewestaangelegenheden als aangelegenheden die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest werden overgedragen, aan de or ...[+++]

M. Cheron propose que l'on demande aussi l'avis des constitutionnalistes sur la question soulevée par le Conseil d'État, section de législation, concernant le vote au Conseil régional wallon de « décrets mixtes », c'est-à-dire portant à la fois sur des matières régionales et sur des matières qui ont été transférées à la Région wallonne par la Communauté française.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Ph ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995; Gelet op het koninklijk besluit van van 7 september 2012 houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2015; Overwegende dat de reger ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2015; Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire s ...[+++]


29 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties en op artikel 43bis ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor ...[+++]

29 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations et l'article 43bis inséré par le décret du 8 mai 2008 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 ...[+++]


Het EESC-advies (2) over dit voorstel werd geschreven door de heer Lagerholm.

L'avis du CESE (2) sur ce règlement a été rédigé par M. LAGERHOLM.


De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.

M. MALOSSE (F/II) a complété l'avis adopté en avril 2001 sur le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale », dans le cadre d'un avis sur «l'avenir de la politique de cohésion dans la perspective de l'élargissement », adopté à l'unanimité lors de la séance plénière de juillet.


Naast deze twee bezwaren heeft de Raad van State in zijn advies over de amendementen van de heer Moureaux c.s. op het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen nog de schending van drie andere grondwetsbepalingen vastgesteld: artikel 39 dat bepaalt dat de gewestelijke organen samengesteld zijn uit gekozen mandatarissen; artikel 116, §2, dat preciseert dat elke gemeenschapsraad samengesteld is uit leden rechtstreeks gekozen tot lid van de betrokken ge ...[+++]

Outre ces deux objections, l'intervenant a précisé que le Conseil d'État avait encore constaté, dans son avis sur les amendements de M. Moureaux et consorts au projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, la violation de trois autres dispositions constitutionnelles, à savoir l'article 39, qui dispose que les organes régionaux sont composés de mandataires élus ; l'article 116, §2, qui précise que chaque conseil de communauté est composé de membres élus directement en qualité de membre du conseil de communauté concerné ou en qualité de membre d'un conseil de région ; l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies uit over de door de heer vic anciaux' ->

Date index: 2025-01-29
w