Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat heeft geeft de ambtenaar hiervan onverwijld » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer in toepassing van § 7 een vaststelling wordt meegedeeld aan de ambtenaar en in die zaak een persoon beneden de achttien jaar partij is en geen advocaat heeft, geeft de ambtenaar hiervan onverwijld kennis aan de strafhouder van de orde van advocaten».

« Lorsque, en application du § 7, un constat est transmis au fonctionnaire et que dans cette affaire, une personne de moins de 18 ans est partie à la cause et qu'elle n'a pas d'avocat, le fonctionnaire en avise immédiatement le bâtonnier de l'ordre des avocats».


« Wanneer in toepassing van § 7 een vaststelling wordt meegedeeld aan de ambtenaar en in die zaak een persoon beneden de achttien jaar partij is en geen advocaat heeft, geeft de ambtenaar hiervan onverwijld kennis aan de strafhouder van de orde van advocaten».

« Lorsque, en application du § 7, un constat est transmis au fonctionnaire et que dans cette affaire, une personne de moins de 18 ans est partie à la cause et qu'elle n'a pas d'avocat, le fonctionnaire en avise immédiatement le bâtonnier de l'ordre des avocats».


De ambtenaar van de burgerlijke stand die de verklaring van naamkeuze ontvangen heeft geeft hiervan kennis aan de ambtenaren van de burgerlijke stand die de te randmelden akten hebben opgesteld of overgeschreven.

L'officier de l'état civil saisi de la déclaration de choix de nom, la notifie aux officiers de l'état civil qui ont transcrit ou dressé l'acte qu'il convient d'émarger.


§ 1. Ingeval de betrokken persoon zijn recht wenst uit te oefenen om een advocaat in de uitvaardigende staat aan te wijzen en hij nog geen advocaat in deze lidstaat heeft, brengt het openbaar ministerie de uitvaardigende autoriteit hiervan onverwijld op de hoogte.

§ 1. Lorsque la personne concernée souhaite exercer son droit de désigner un avocat dans l'Etat d'émission et qu'elle n'a pas encore d'avocat dans cet Etat membre, le ministère public en informe immédiatement l'autorité d'émission.


2. Indien hij in het kader van een onderzoek kennis heeft genomen van feiten die zijns inziens onder het strafrecht vallen, brengt de Ombudsman via de Permanente Vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de Europese Gemeenschappen de ter zake bevoegde nationale autoriteiten en, voor zover de zaak onder de bevoegdheden daarvan valt, de bevoegde communautaire instellingen, organen of diensten die belast zijn met fraudebestrijding hiervan onverwijld op de hoogte; in voorkomend geval stelt de Ombudsman de communautai ...[+++]

2. Si, dans le cadre d'une enquête, il a connaissance de faits qu'il estime relever du droit pénal, le Médiateur en informe immédiatement les autorités nationales compétentes par l'intermédiaire des Représentations permanentes des États membres auprès des Communautés européennes et, dans la mesure où l'affaire relève de ses compétences, l'institution ou l'organe communautaire concerné, ou encore le service chargé de la lutte contre la fraude; le cas échéant, le Médiateur informe également l'institution ou organe communautaire dont relèverait le fonctionnaire ou l'agent mis en cause, qui peut éventuellement appliquer l'article 18, deuxiè ...[+++]


Art. 12. De verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar die een verzoek om samenwerking ontvangt dat een optreden vereist buiten de hem krachtens de nationale wetgeving of het nationale beleid verleende bevoegdheid, geeft het verzoek onverwijld door aan het centraal verbindingsbureau en stelt de buitenlandse autoriteit hiervan in kennis.

Art. 12. Le service de liaison ou le fonctionnaire compétent qui reçoit une demande de coopération nécessitant une action qui ne relève pas des compétences lui attribuées par la législation nationale ou la politique nationale, transmet sans délai cette demande au bureau central de liaison et en informe l'autorité étrangère.


2. In het tweede lid wordt de zinsnede « geeft de instantie die het depot ontvangen heeft, hiervan onverwijld schriftelijk kennis aan de deposant » vervangen door :, « wordt de deposant hiervan onverwijld schriftelijk in kennis gesteld » en wordt de zinsnede « stelt hem in de gelegenheid » vervangen door : wordt hij in de gelegenheid gesteld.

2. Au deuxième alinéa, les mots « l'autorité l'ayant reçu en avertit le déposant sans délai et par écrit en indiquant les » sont remplacés par les mots « le déposant est informé sans délai et par écrit des » et les mots « lui donne la possibilité » son remplacés par les mots « la possibilité lui est donnée ».


2. In het tweede lid wordt de zinsnede « geeft de instantie die het depot ontvangen heeft, hiervan onverwijld schriftelijk kennis aan de deposant » vervangen door :, « wordt de deposant hiervan onverwijld schriftelijk in kennis gesteld » en wordt de zinsnede « stelt hem in de gelegenheid » vervangen door : wordt hij in de gelegenheid gesteld.

2. Au deuxième alinéa, les mots « l'autorité l'ayant reçu en avertit le déposant sans délai et par écrit en indiquant les » sont remplacés par les mots « le déposant est informé sans délai et par écrit des » et les mots « lui donne la possibilité » son remplacés par les mots « la possibilité lui est donnée ».


Wanneer de ambtenaar gevat is in toepassing van deze paragraaf geeft hij hiervan onverwijld kennis aan de stafhouder van de orde van advocaten.

Lorsque le fonctionnaire est saisi en application de ce paragraphe, il en avise immédiatement le bâtonnier de l'ordre des avocats.


De verbindingsdienst van de Franse Gemeenschap of de bevoegde ambtenaar van de Franse Gemeenschap die een verzoek om samenwerking ontvangt dat een optreden vereist buiten de hem krachtens de Belgische wetgeving of het Belgische beleid verleende bevoegdheid, geeft het verzoek onverwijld door aan het centrale verbindingsbureau en stelt de buitenlandse bevoegde autoriteit hiervan in kennis.

Lorsqu'un service de liaison de la Communauté française ou un fonctionnaire compétent de la Communauté française reçoit une demande de coopération qui ne relève pas de la compétence qui lui est attribuée conformément à la législation belge ou à la politique belge, il la transmet sans délai au bureau central de liaison et en informe l'autorité compétente étrangère requérante.


w