Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Advocaat bij wie domicilie werd gekozen
Betrokkene
De cliënt van de advocaat geen vijf jaar
Gedomicilieerde
Is
Zal

Traduction de «advocaat werd eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advocaat bij wie domicilie werd gekozen | betrokkene | gedomicilieerde

domiciliataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een advocaat werd eveneens aangesteld in het kader van de procedures bij het Grondwettelijk Hof.

Un avocat a également été désigné dans le cadre de procédures devant la Cour constitutionnelle.


Er werd eveneens beklemtoond « dat een gerechtelijk lasthebber wordt aangewezen in het kader van een gerechtelijke handeling » en dat « dit [...] niet onder de bevoegdheid van de advocaat [valt] » (ibid.).

Il fut encore souligné « qu'un mandataire de justice est désigné dans le cadre d'un acte judiciaire » et que « cela ne relève pas de la compétence d'un avocat » (ibid.).


Bij de toepassing van de controleprocedure uitgevoerd door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van het biologisch paspoort, deelt de NADO eveneens de betrokken elitesporter van nationaal niveau de volgende elementen mee : a) een herinnering dat een biologisch paspoort voor hem werd opgesteld en wordt gehanteerd; b) welke antidopingorganisatie verantwoordelijk is voor het beheer en de opvolging van het biologisch paspoort; c) de datum of de data waarop de controleprocedure(s) door middel van het biolo ...[+++]

Lors de l'application de la procédure de contrôle effectuée au moyen du passeport biologique par l'ONAD de la Commission communautaire commune, celle-ci notifie également au sportif d'élite de niveau national concerné, les éléments suivants : a) le rappel de l'établissement et de l'utilisation du passeport biologique à son endroit; b) le rappel de l'organisation antidopage responsable de la gestion et du suivi du passeport biologique; c) la ou les date(s) à laquelle ou auxquelles la ou les procédures de contrôle, par utilisation du passeport biologique, a ou ont été effectuées à son endroit d) le résultat du ou des contrôles en cause et : i) si celui-ci est anormal, la possibilité de faire valoir tout moyen de défense, dans les 15 jours s ...[+++]


In dit opzicht dient overigens te worden gewezen op de recente wetgevende initiatieven, ingevolge dewelke het monopolie van de advocaat bij het Hof van Cassatie werd afgeschaft : onder meer in strafzaken voor de voorziening van de burgerlijke partij, inzake onttrekkingen van de rechter, in alle fiscale zaken voor de voorziening in cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens voor de memories van antwoord.

À cet égard, il y a d'ailleurs lieu de relever les récentes initiatives législatives, par lesquelles le monopole de l'avocat à la Cour de cassation a été supprimé: notamment en matière pénale pour le pourvoi formé par la partie civile, en matière de dessaisissements du juge, dans toutes les matières fiscales pour le pourvoi en cassation et depuis la loi-programme du 27 décembre 2004 également pour les mémoires en réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht dient overigens te worden gewezen op de recente wetgevende initiatieven, ingevolge dewelke het monopolie van de advocaat bij het Hof van Cassatie werd afgeschaft : onder meer in strafzaken voor de voorziening van de burgerlijke partij, inzake onttrekkingen van de rechter, in alle fiscale zaken voor de voorziening in cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens voor de memories van antwoord.

À cet égard, il y a d'ailleurs lieu de relever les récentes initiatives législatives, par lesquelles le monopole de l'avocat à la Cour de cassation a été supprimé: notamment en matière pénale pour le pourvoi formé par la partie civile, en matière de dessaisissements du juge, dans toutes les matières fiscales pour le pourvoi en cassation et depuis la loi-programme du 27 décembre 2004 également pour les mémoires en réponse.


Bovendien laat het zich aanzien dat in de toelichting bij artikel 457 (181), waarin gepreciseerd wordt dat « het criterium (...) niet gewijzigd (werd) », verwezen wordt naar gevallen waarin het dispositief niet voorziet, te weten dat er eveneens sprake zou zijn van een vonnis bij verstek wanneer de partij of de advocaat die haar vertegenwoordigt niet is ondervraagd door de voorzitter of indien na een eerste terechtzitting, waarbij ...[+++]

Par ailleurs, les développements de l'article 457 (181), tout en précisant que « le critère ne change pas », semblent viser des hypothèses non prévues par le dispositif, à savoir qu'il y aurait également jugement par défaut lorsque la partie ou l'avocat qui la représente n'a pas été interrogée par le président ou si, après une première audience à laquelle aurait assisté une partie, de nouvelles pièces sont versées au dossier en l'absence de cette partie.


De wetgever vermocht eveneens ervan uit te gaan dat « wanneer er bovendien iets gebeurd is dat aanleiding kon geven tot beroepsaansprakelijkheid, [.] de cliënt van de advocaat geen vijf jaar [zal] wachten na het afsluiten van het dossier om een vordering in te stellen », waarbij die termijn in feite « langer [is] dan vijf jaar » aangezien hij niet begint te lopen vanaf de dag dat de fout werd begaan (ibid. ).

Le législateur a pu également considérer que, « lorsqu'un événement a pu entraîner une responsabilité professionnelle, le client de l'avocat n'attendra pas cinq ans après la clôture du dossier pour intenter une action en justice », ce délai étant, en réalité, « supérieur à cinq ans », puisqu'il ne court pas à dater de la faute (ibid. ).


De wetgever vermocht eveneens ervan uit te gaan dat « wanneer er bovendien iets gebeurd is dat aanleiding kon geven tot beroepsaansprakelijkheid, [.] de cliënt van de advocaat geen vijf jaar [zal] wachten na het afsluiten van het dossier om een vordering in te stellen », waarbij die termijn in feite « langer [is] dan vijf jaar » aangezien hij niet begint te lopen vanaf de dag dat de fout werd begaan (ibid.).

Le législateur a pu également considérer que, « lorsqu'un événement a pu entraîner une responsabilité professionnelle, le client de l'avocat n'attendra pas cinq ans après la clôture du dossier pour intenter une action en justice », ce délai étant, en réalité, « supérieur à cinq ans », puisqu'il ne court pas à dater de la faute (ibid.).


In het advies werd eveneens gerefereerd aan een openingsrede die op 1 september 1967 voor het Hof van Beroep te Gent werd uitgesproken door advocaat-generaal Versée, bij wiens overwegingen de koninklijke commissaris voor de gerechtelijke hervorming zich aansloot in een door hem neergelegde nota.

L'avis se référait également à une mercuriale prononcée le 1 septembre 1967 devant la Cour d'appel de Gand par l'avocat général Versée dont les considérations furent approuvées dans une note déposée par le commissaire royal à la réforme judiciaire.




D'autres ont cherché : betrokkene     gedomicilieerde     advocaat werd eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat werd eveneens' ->

Date index: 2023-09-07
w