Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat-generaal merkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

De Advocaat-generaal merkte op dat het niet nodig is dat de betrokken intervenant, wanneer blijkt dat zijn profiel reeds opgesteld is, nogmaals geïnformeerd wordt dat zijn profiel opgeslagen wordt in de DNA-gegevensbank « Intervenanten », dat een systematische vergelijking met de DNA-gegevensbanken mogelijk is teneinde contaminatie te identificeren, en dat, bij een positief verband, dit verband opgeslagen wordt.

Celui-ci a fait remarquer que lorsqu'il apparaît que le profil ADN d'un intervenant a déjà été établi, il n'est pas nécessaire d'informer à nouveau l'intéressé que son profil est enregistré dans la banque de données ADN « Intervenants », qu'une comparaison systématique avec les banques de données ADN est possible aux fins d'identification d'une contamination et qu'en cas de lien positif, ce lien est enregistré.


De Advocaat-generaal merkte op dat het niet nodig is dat de betrokkene, wanneer blijkt dat zijn profiel reeds opgesteld is, nogmaals geïnformeerd wordt dat zijn profiel opgeslagen wordt in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden », dat een systematische vergelijking met de DNA-gegevensbank « Criminalistiek » mogelijk is, en dat, bij een positief verband, dit verband opgeslagen wordt.

Celui-ci a fait remarquer que lorsqu'il apparaît que le profil ADN d'une personne a déjà été établi, il n'est pas nécessaire d'informer à nouveau celle-ci que son profil est enregistré dans la banque de données ADN « Inculpés », qu'une comparaison systématique avec la banque de données ADN « Criminalistique » est possible et qu'en cas de lien positif, ce lien est enregistré.


De Advocaat-generaal merkte op dat het niet nodig is dat de betrokken intervenant, wanneer blijkt dat zijn profiel reeds opgesteld is, nogmaals geïnformeerd wordt dat zijn profiel opgeslagen wordt in de DNA-gegevensbank « Intervenanten », dat een systematische vergelijking met de DNA-gegevensbanken mogelijk is teneinde contaminatie te identificeren, en dat, bij een positief verband, dit verband opgeslagen wordt.

Celui-ci a fait remarquer que lorsqu'il apparaît que le profil ADN d'un intervenant a déjà été établi, il n'est pas nécessaire d'informer à nouveau l'intéressé que son profil est enregistré dans la banque de données ADN « Intervenants », qu'une comparaison systématique avec les banques de données ADN est possible aux fins d'identification d'une contamination et qu'en cas de lien positif, ce lien est enregistré.


De Advocaat-generaal merkte op dat het niet nodig is dat de betrokkene, wanneer blijkt dat zijn profiel reeds opgesteld is, nogmaals geïnformeerd wordt dat zijn profiel opgeslagen wordt in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden », dat een systematische vergelijking met de DNA-gegevensbank « Criminalistiek » mogelijk is, en dat, bij een positief verband, dit verband opgeslagen wordt.

Celui-ci a fait remarquer que lorsqu'il apparaît que le profil ADN d'une personne a déjà été établi, il n'est pas nécessaire d'informer à nouveau celle-ci que son profil est enregistré dans la banque de données ADN « Inculpés », qu'une comparaison systématique avec la banque de données ADN « Criminalistique » est possible et qu'en cas de lien positif, ce lien est enregistré.


Op 1 april 2014 zal het mandaat van eerste advocaat-generaal evenwel een mandaat van vijf jaar geworden zijn terwijl de huidige eerste advocaat-generaal zijn mandaat dat definitief kan worden na negen jaar uitoefening van het mandaat en een positieve evaluatie weer zal opnemen.

Toutefois, au 1 avril 2014, le mandat de premier avocat général sera devenu un mandat de cinq ans alors que l'actuel premier avocat général réintègrera son mandat qui peut devenir définitif après 9 ans d'exercice du mandat et une évaluation positive.


22. wijst op de conclusie van de Rekenkamer dat de in 2010 gehanteerde procedures, waarbij geen bewijsstukken met betrekking tot de daadwerkelijk gemaakte reiskosten hoefden te worden gepresenteerd en cashbetalingen aan groepsleiders plaatsvonden, het risico in zich droegen van te hoge betalingen en voldoende interne controles op dergelijke betalingen onmogelijk maakten, en neemt nota van de aanpassingen die onlangs aan het systeem zijn aangebracht; merkt evenwel op dat leden nog altijd cashbetalingen van bezoekersgroepen kunnen verlangen; verzoekt de secretaris-generaal ...[+++]

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paiement en espèces aux groupes de visiteurs; demande au Secrétaire général de demander l'avis de la Cour de ...[+++]


22. wijst op de conclusie van de Rekenkamer dat de in 2010 gehanteerde procedures, waarbij geen bewijsstukken met betrekking tot de daadwerkelijk gemaakte reiskosten hoefden te worden gepresenteerd en cashbetalingen aan groepsleiders plaatsvonden, het risico in zich droegen van te hoge betalingen en voldoende interne controles op dergelijke betalingen onmogelijk maakten, en neemt nota van de aanpassingen die onlangs aan het systeem zijn aangebracht; merkt evenwel op dat leden nog altijd cashbetalingen van bezoekersgroepen kunnen verlangen; verzoekt de secretaris-generaal ...[+++]

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paiement en espèces aux groupes de visiteurs; demande au Secrétaire général de demander l'avis de la Cour de ...[+++]


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werk ...[+++]

9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précision quels sont les marchés publics et les concessions de travaux devant faire l'objet d'une adjudication, ...[+++]


58. merkt op dat deze nalatigheid „ongetwijfeld te wijten was aan het feit dat de instructies voor de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2008 aan de gedelegeerde ordonnateurs een grotere vrijheid gaven in de wijze van verslaggeving, met name waar het hun interne controlesystemen betreft” (antwoord op vraag 4.2); merkt evenwel met tevredenheid op dat deze instructies voor de rapportering over 2009 strenger geworden zijn en verwacht dat alle directeuren-generaal dienovere ...[+++]

58. note que ce manquement était «sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l'établissement des rapports annuels d'activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne» (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports pour 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les directeurs généraux qu'ils s'y conforment;


53. merkt op dat deze nalatigheid “ongetwijfeld te wijten was aan het feit dat de instructies voor de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2008 aan de gedelegeerde ordonnateurs een grotere vrijheid gaven in de wijze van verslaggeving, met name waar het hun interne controlesystemen betreft” (antwoord op vraag 4.2); merkt evenwel met tevredenheid op dat deze instructies voor de rapportering over 2009 strenger geworden zijn en verwacht dat alle directeuren-generaal dienovere ...[+++]

53. note que ce manquement était "sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l’établissement des rapports annuels d’activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne" (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports de 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les Directeurs généraux qu’ils s’y conforment;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat-generaal merkt evenwel' ->

Date index: 2024-09-24
w