Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "aelvoet betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uw voorgangster mevrouw Aelvoet antwoordde op mijn vraag nr. 257 van 26 februari 2001 dat zij, wat betreft de eventuele wetenschappelijke argumenten om bloed van patiënten met hemochromatose al dan niet in aanmerking te nemen voor transfusie, advies had gevraagd aan de Nationale Raad voor het bloed.

Mme Aelvoet a répondu à ma question nº 257 du 26 février 2001 qu'elle avait sollicité l'avis du Conseil national du sang concernant les éventuels arguments scientifiques justifiant la mise à l'écart des patients atteints d'hémochromatose.


2. Wat betreft de vragen 2, 3, 4 en 5, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven door mijn collega, de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, mevrouw Aelvoet tot wiens bevoegdheid deze materie behoort.

2. En ce qui concerne les questions 2, 3, 4 et 5, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par ma collègue, le ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Magda Aelvoet, qui a cette matière dans ses attributions.


- Wat de diabolisering van mevrouw Aelvoet betreft, moet ik toch zeggen dat ze destijds is aangepakt niet omdat ze tegen chocoladen sigaretten was, maar wel omdat ze voor die sigaretten veel strenger was dan voor de soft drugs.

- Concernant la diabolisation de Mme Aelvoet je dois dire qu'à l'époque elle fut attaquée non pas pour son opposition aux cigarettes en chocolat mais parce qu'elle était bien plus sévère pour ces cigarettes que pour les drogues douces.


Wat het voorstel van 20 maart jongstleden van mevrouw Aelvoet betreft, werd overleg gepleegd.

Pour ce qui est de la proposition du 20 mars dernier de Mme Alvoet, une concertation a eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In verband met het probleem van de openbare gezondheid werd het antwoord reeds verstrekt door mijn collega, mevrouw Magda Aelvoet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 30, blz. 3504.) 2. a) Wat het tweede gedeelte betreft van de vraag gesteld door het geachte lid, kan ik hem meedelen dat de prijs van een geneesmiddel, ongeacht of dit nu al dan niet terugbetaalbaar is in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onderworpen is aan de goedkeuring van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft ...[+++]

1. La réponse relative au problème de santé publique a déjà été fournie par ma collègue Mme Magda Aelvoet (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 30, p. 3504.) 2. a) Pour ce qui est de la seconde partie de la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer que le prix d'un médicament qu'il soit ou non remboursé dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, est soumis à l'approbation du ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aelvoet betreft' ->

Date index: 2024-07-09
w