Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw met hergebruik van materiaal
Bouw met hergebruik-materiaal
Bouw of nieuwbouw afdeling
Constitutioneel
Door de bouw bepaald
IBC
IBC-code
Kwaliteit van de bouw
Veiligheidscoördinator
Veiligheidsdeskundige bouw
Veiligheidsinspecteur bouw
Veiligheidskundige bouw
Veiligheidsmanager bouw
Veiligheidssupervisor bouw

Traduction de «afdeling bouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw

coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier


veiligheidsinspecteur bouw | veiligheidsmanager bouw | veiligheidssupervisor bouw

responsable prévention-sécurité | responsable environnement et sécurité chantier | responsable sécurité et protection santé du BTP


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

suivre les procédures en matière de santé et de sécurité dans une construction


bouw met hergebruik van materiaal | bouw met hergebruik-materiaal

construction avec des matériaux recyclés


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]




belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw

taxe sur les immeubles inoccupés inachevés, les taudis


Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw

Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique


constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : één van de volgende diploma's of getuigschriften behaald in een afdeling bouw, elektriciteit, elektromechanica of architectuur (bouwkundig tekenen) : getuigschrift uitgereikt na het slagen met vrucht van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van dit zesde leerjaar; getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in artikel 5 van de wetten op het toekennen van de academische graden; diploma of ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes ou certificats suivant délivré dans une section construction, électricité, électromécanique ou architecture (dessin de construction) : certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; diplôme ou certificat de l'en ...[+++]


...van het beroepsonderwijs afdeling bouw, openbare werken, tekenbureau en organisatie in het bouwwezen, bouwkundig tekenen, architectuurtekenen, elektriciteit, elektronica, elektromechanica, mechanica, luchtvaarttechnologie, informatica en systeem, automatisering, medische elektronica, regelings- en automatiseringstechniek, industriële informatica, informatietechnologie, verbrandingsmotoren en/of automobielexpertise, als kandidaat/(academische) bachelor burgerlijk ingenieur en als kandidaat/(academische) bachelor industrieel ingenieur, op voorwaarde dat de houders van die diploma's ook houder zijn van een studiebewijs dat toegang verlee ...[+++]

...ique, en moteurs thermiques et/ou expertise automobile, de candidat/bachelier de transition ingénieur civil et de candidat/bachelier de transition ingénieur industriel,pour autant que les détenteurs de ces diplômes soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès aux emplois de niveau C. Vous êtes également admis à la sélection si vous êtes étudiant en dernière année de l'année académique 2015-2016 pour l'obtention du diplôme requis. ...


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum : OFWEL (OPTIE 1) : Eén van volgende diploma's uitgereikt door een Belgische Hogeschool, behaald in een afdeling bouw, bouwkundig tekenen, openbare werken, architect assistent, elektriciteit, elektronica of elektromechanica : o diploma van het hoger onderwijs van één cyclus of van het hoger onderwijs van het korte type (vb. gegradueerde/professionele bachelor); o diploma van technisch ingenieur.

Conditions d'admissibilité : 1. Conditions de participation requise à la date limite d'inscription : OU (OPTION 1) : Un des diplômes suivant, délivré par une Haute Ecole belge, obtenu dans une section construction, dessin de construction, travaux publics, assistant d'architecte, électricité, électronique ou électromécanique : o diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat/bachelier professionnalisant); o Diplôme d'ingénieur technicien.


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van master in de industriële wetenschappen/industrieel ingenieur in de afdeling bouw; diploma van master in de architectuur/architect; diploma van master in de ingenieurswetenschappen : architectuur/ burgerlijk ingenieur-architect; diploma van master in de ingenieurswetenschappen : bouwkunde/ burgerlijk bouwkundig ingenieur.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ingénieur industriel/master ingénieur industriel en construction; architecte/master architecte; ingénieur civil/master ingénieur civil architecte; ingénieur civil/master ingénieur civil des constructions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van het hoger onderwijs van het korte type of basisopleiding van één cyclus (gegradueerde/professionele bachelor) behaald in een afdeling bouw, tekenbureau en bouworganisatie, bouwkundig tekenen, openbare werken of architectuurtekenen. o Diploma van technisch ingenieur behaald in een afdeling bouw of openbare werken.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o Diplôme de l'enseignement supérieur de type court (par ex. gradué, bachelier professionnalisant) délivré dans une section, construction, travaux publics, bureau de dessin et organisation en construction, dessin de construction, dessin d'architecture ou assistant d'architecte. o Diplôme d'ingénieur technicien délivré dans une section construction ou travaux publics.


16 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de afdeling « bouw- en stedenbouwkunde » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse universitaire diploma's Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, de artikelen 92, tweede en vierde lid en 93; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardighei ...[+++]

16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la section « art de bâtir et urbanisme » de la Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers Vu le décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les articles 92 alinéas 2, 4 et 93; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes ou certificats d'études étrangers aux grades académiques, l'article 4; Vu les propositions émanant des autorités compétentes de l'Université de Liège, de l'Université catholique de Louvain, de l'Université libre de Bruxelles ...[+++]


De afdeling, bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage, verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag handelt over : 1° de bouw van, de uitbreiding van of een functiewijziging naar een school, een ziekenhuis of een rust- en verzorgingstehuis, gelegen op minder dan twee kilometer van een Seveso-inrichting; 2° de bouw van, de uitbreiding van of een functiewijziging naar een voor publiek toegankelijk gebouw, met een toegankelijke oppervlakte van minstens 400 vierkante meter, gelegen op minder dan twee kilometer van een Seveso-inricht ...[+++]

La division compétente pour les rapports des incidences sur la sécurité et l'environnement rend un avis lorsque l'objet de la demande de permis porte sur : 1° la construction ou l'extension d'une école, d'un hôpital ou d'une maison de repos et de soins ou une modification de fonction en école, hôpital ou maison de repos et de soins sis à moins de deux kilomètres d'un établissement Seveso ; 2° la construction ou l'extension d'un bâtiment accessible au public d'une superficie accessible de 400 mètres carrés au moins ou une modification de fonction en un tel bâtiment, sis à moins de deux kilomètres d'un établissement Seveso ; 3° l'aménage ...[+++]


Binnen de zogenaamde « oude structuur » van de opleidingen en opties van de hogescholen van de Vlaamse Gemeenschap, zijnde de « voorwaarden waaraan een afdeling of optie op het vlak van studieduur, inhoud van het opleidingsprogramma en diploma moest voldoen op basis van de reglementering die erop van toepassing was op 31 augustus 1995 » (artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 1995), wordt binnen de afdeling bouw immers een onderscheid gemaakt tussen de opties bouw, vastgoed en topografie.

En effet, dans l'« ancienne structure » des formations et options des instituts supérieurs de la Communauté flamande, c'est-à-dire les « conditions auxquelles une section ou une option devait satisfaire sur le plan de la durée d'études, du contenu de programme de formation ou du diplôme sur la base de la réglementation y applicable au 31 août 1995 » (article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 1995), il est fait une distinction, au sein de la section de construction, entre les options construction, immobilier et topographie.


Zoals in B.11 werd aangegeven, vervangt de opleiding bouw, optie vastgoed, met ingang van het academiejaar 1995-1996, de voorheen bestaande afdeling bouw, optie vastgoed.

Ainsi qu'il a été indiqué en B.11, la formation construction, option immobilier, remplace, à partir de l'année académique 1995-1996, l'ancienne section construction, option immobilier.


- diploma van het hoger onderwijs van het korte type (graduaat), behaald in een afdeling bouw, openbare werken, bouwkundig tekenen (of architectuurtekenen) of organisatie tekenen van afdeling bouw, architectuur of elektromechanica;

- diplôme de l'enseignement supérieur de type court (graduat) obtenu dans la section construction, travaux publics, bureau de dessin (ou d'architecture) et organisation en construction dessin de construction ou d'architecture ou électromécanique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling bouw' ->

Date index: 2021-05-14
w