Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Algemene Dienst
Afdeling Financiele- en Algemene Dienst
Afdeling algemene tandheelkunde
Algemene Dienst der Militaire Gebouwen
Algemene dienst van de gemeente

Vertaling van "afdeling en algemene dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afdeling Algemene Dienst

Division des Services Généraux


Afdeling Financiele- en Algemene Dienst

Division du service général et financier


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


Algemene Dienst der Militaire Gebouwen

Service général des Constructions militaires


algemene dienst van de gemeente

service général de la commune


Afdeling Vervoerszaken, Algemene Uitgaven en Financieringen

Division des Transports, des Dépenses générales et des Financements


afdeling algemene tandheelkunde

service de chirurgie dentaire générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
g) getuigschrift dat overeenstemt met het studiegetuigschrift van het zesde leerjaar beroepssecundair onderwijs (sector dienstverlening aan personen) met volledig leerplan, uitgereikt door het onderwijs voor sociale promotie met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling " Aanvulling algemene vorming (code 041600S20D1) met het oog op het behalen van het getuigschrift dat overeenstemt met het schoolgetuigschrift van het zesde leerjaar van het secundair beroepsonderwijs (afdeling dienstverlening aan personen) " van het onderwijs ...[+++]

g) certificat correspondant au certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel (secteur du service aux personnes) de plein exercice, délivré par l'enseignement de promotion sociale en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 approuvant le dossier de référence de la section « complément de formation générale (code 041600S20D1) en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel (secteur du service aux personnes) de l'enseignement de plein exercice ;


In de artikelen 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis en 44ter van dezelfde wet worden, naargelang het geval, de woorden "Algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "algemene Dienst Inlichting en Veiligheid", de woorden "algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "Algemene dienst ...[+++]

Dans les articles 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis et 44ter de la même loi, les mots "Service général de Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées", les mots "Service Général du Renseignement et de la S ...[+++]


In hoofdstuk II van dezelfde wet worden in het opschrift van afdeling 2 de woorden "De Algemene Dienst inlichting en veiligheid" vervangen door de woorden "De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid".

Au chapitre II de la même loi, dans l'intitulé de la section 2, les mots "Du Service général du Renseignement et de la Sécurité" sont remplacés par les mots "Du Service Général du Renseignement et de la Sécurité".


II. - Regels voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's Afdeling I. - Algemene regels Afdeling I van Hoofdstuk II bevat de algemene regels inzake het prudentieel toezicht op de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's.

II - Règles applicables en ce qui concerne la répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes Section I. - Règles générales La Section Ire du Chapitre II contient les règles générales en matière de contrôle prudentiel relatif à la répartition des participations bénéficiaires et à l'octroi des ristournes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling II. - Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Art. 18. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn, verkregen overeenkoms ...[+++]

Section II. - Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Art. 18. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'au moins 30 semaines ...[+++]


I. - Toepassingsgebied Art. 21. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingsvergoeding die gelijk is aan het lopend loon dat overeenstemt hetzij met de duur van de opzeggingstermijn, verkregen overeenkomstig de bepalingen ...[+++]

I. - Champ d'application Art. 21. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant une indemnité de préavis égale à la rémunération en cours correspondant soit à la durée du délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir.


12 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de « Ecole internationale du SHAPE" afdeling secundair onderwijs - ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de "Ecole internationale du SHAPE" - afdeling secundair onderwijs - gelegen avenue de Paris, 705 à 7010 SHAPE, om taalbadonderwijs te organiseren; Gelet op het voorstel van de algemene dienst ...[+++]or het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs van 30 maart 2016,

12 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole internationale du S.H.A.P.E Section secondaire - à organiser un apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole internationale du S.H.A.P.E - Section secondaire - sise avenue de Paris, 705 à 7010 SHAPE, d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française du 30 mars 2016,


informatiesystemen, zoals gespecificeerd in bijlage IX, afdeling 1: algemene informatie en afdeling 2: uitsplitsing.

les systèmes informatiques, comme indiqué à l’annexe IX, section 1: systèmes informatiques (informations générales) et section 2: systèmes informatiques (mise en correspondance).


De onderstaande diensten zijn gevestigd te 6840 Neufchâteau, place Charles Bergh 7 : 7/1 : rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg, afdeling Neufchâteau, familie- en jeugdsectie; 7/2 : vredegerecht van Bastogne-Neufchâteau, zetel te Neufchâteau; 7/3 : politierechtbank van Luxemburg, afdeling Neufchâteau; 7/4 : arbeidsrechtbank van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/5 : arbeidshof van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/6 : arbeidsauditoraat van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/7 : rechtbank van koophandel van Luik, afdeling Neufchâteau; 7/ ...[+++]

Les services ci-dessous demeurent à 6840 Neufchâteau, place Charles Bergh 7 : 7/1 : Tribunal de première instance du Luxembourg division Neufchâteau, section famille-jeunesse 7/2 : Justice de paix de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau 7/3 : Tribunal de police du Luxembourg, division Neufchâteau 7/4 : Tribunal du travail de Liège, division Neufchâteau 7/5 : Cour du travail de Liège, division Neufchâteau 7/6 : Auditorat du travail de Liège, division Neufchâteau 7/7 : Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau 7/8 : Parquet du procureur du Roi du Luxembourg, division Neufchâteau : Service Correctionnelle, Secrétariat, Servi ...[+++]


AFDELING I ALGEMENE VOORWAARDEN (VERPLICHTE MAATREGELEN)

SECTION I RÈGLES GÉNÉRALES (DISPOSITIONS OBLIGATOIRES)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling en algemene dienst' ->

Date index: 2022-04-22
w