Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling audiologie
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding
Afdeling contentieux
Afdeling intensive care
Afdeling mediadiensten beheren
Afdeling voor de geschillen van bestuur
Afdeling voor intensieve zorg
Creatieve afdeling beheren
Departement mediadiensten beheren
Juridische afdeling

Vertaling van "afdeling i verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


afdeling contentieux | Afdeling voor de geschillen van bestuur | juridische afdeling

service du contentieux


afdeling voor voertuigonderhouds en operationele afdeling met elkaar in contact brengen

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


afdeling intensive care | afdeling voor intensieve zorg

service de réanimation | unité de soins intensifs | USI [Abbr.]


Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding

Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]


afdeling mond-, kaak- en aangezichtschirurgie

service de chirurgie buccale


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]




afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren

gérer un service média


creatieve afdeling beheren

gérer un service de création | gérer un département créatif | gérer un pôle création
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag, zowel in de operationele artikels ervan als in de definities van afdeling I, verwijst naar de instellingen en de programma's voor hoger onderwijs van een Partij veeleer dan naar de instellingen en de programma's op het territorium van een Partij.

La Convention, tant dans ses articles opérationnels que dans les définitions de la section I, fait référence aux institutions et aux programmes relevant du système d'enseignement supérieur d'une Partie plutôt qu'aux institutions et aux programmes situés sur le territoire d'une Partie.


De afdeling wetgeving verwijst bijgevolg naar het voormelde advies 26.894/2.

La section de législation du Conseil d'État se réfère dès lors à l'avis 26.894/2, précité.


Het Verdrag, zowel in de operationele artikels ervan als in de definities van afdeling I, verwijst naar de instellingen en de programma's voor hoger onderwijs van een Partij veeleer dan naar de instellingen en de programma's op het territorium van een Partij.

La Convention, tant dans ses articles opérationnels que dans les définitions de la section I, fait référence aux institutions et aux programmes relevant du système d'enseignement supérieur d'une Partie plutôt qu'aux institutions et aux programmes situés sur le territoire d'une Partie.


Indien hij overeenkomstig artikel 22 van deze afdeling opteert voor de toepassing van de sectorale regeling, zal hij dit doen volgens de modelbrief in bijlage, welke verwijst naar de in de sectorale modaliteiten en de sectoraal bepaalde waarde van de aangeboden begeleiding.

S'il opte pour l'application du régime sectoriel, conformément à l'article 22 de cette section, il utilise à cet effet la lettre type en annexe, laquelle renvoie aux modalités sectorielles ainsi qu'à la valeur de l'accompagnement proposé, définie au niveau sectoriel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de werkgever overeenkomstig artikel 22 van deze afdeling heeft geopteerd voor de toepassing van de sectorale regeling, gebeurt de schriftelijke instemming van de bediende volgens de modelbrief in bijlage, welke verwijst naar de sectorale modaliteiten en de sectoraal bepaalde waarde van de aangeboden begeleiding, en welke de bediende binnen de voormelde termijn naar de werkgever zal sturen, welke deze doorstuurt naar Cevora.

Si l'employeur a opté pour l'application du régime sectoriel, conformément à l'article 22 de cette section, le consentement écrit de l'employé s'effectue suivant la lettre type en annexe, laquelle renvoie aux modalités sectorielles ainsi qu'à la valeur de l'accompagnement proposé, définie au niveau sectoriel, et doit être envoyée par l'employé dans le délai précité à l'employeur, qui la transmettra au Cefora.


De Raad van State - afdeling wetgeving - heeft op 1 februari 2016 zijn advies nr. 58.766/3 uitgebracht over het koninklijk besluit waarnaar u verwijst.

Le Conseil d'État - section législation - a rendu son avis n° 58.766/3 le 1er février 2016 sur le projet d'arrêté royal que vous évoquez.


4. - Erkenningsprocedure Afdeling 1. - Aanvraag tot erkenning Art. 12. § 1. De aanvraag tot erkenning wordt in drie exemplaren, op papier, samen met een elektronische versie geadresseerd aan de AD Energie bij een ter post aangetekend schrijven en verwijst naar dit besluit.

4. - Procédure d'agrément Section 1. - Demande d'agrément Art. 12. § 1. La demande d'agrément est adressée en trois exemplaires sur papier accompagnés par une version électronique à la DG Energie par lettre recommandée à la poste et fait référence au présent arrêté.


Afdeling 6. - Hernieuwing van de erkenning Art. 17. De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning wordt bij aangetekende zending, in twee exemplaren, gericht aan de AD Energie ten minste zes maand voor het verstrijken van de geldigheidstermijn van de erkenning en verwijst naar dit besluit.

Section 6. - Renouvellement de l'agrément Art. 17. La demande de renouvellement de l'agrément est adressée à la DG Energie, en deux exemplaires, par envoi recommandé au moins six mois avant l'échéance de la durée de validité de l'agrément et fait référence au présent arrêté.


De HRJ wijst op het belang van het bestaan van twee afzonderlijke afdelingen, namelijk de afdeling magistraten en de afdeling rechterlijke orde, en verwijst daartoe naar een eerder advies goedgekeurd door de algemene vergadering van de HRJ van 27 september 2006.

Le CSJ souligne l'importance de l'existence de deux sections distinctes, l'une consacrée aux magistrats et l'autre au personnel de l'ordre judiciaire. Il se réfère à ce sujet à un précédent avis approuvé par son assemblée générale du 27 septembre 2006.


Wat betreft de capaciteit, verwijst spreker naar artikel 4 van het samenwerkingsakkoord, waarbij de capaciteit is vastgelegd op 24 jongeren in de Franstalige afdeling, 24 in de Nederlandstalige afdeling en 2 bestemd voor jongeren uit het Duitse taalgebied.

Pour ce qui est de la capacité, l'orateur fait référence à l'article 4 de l'accord de coopération, qui fixe la capacité d'accueil des jeunes à 24 places dans la section francophone, 24 dans la section néerlandophone et 2 destinées à des jeunes provenant de la région de langue allemande.


w