Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Afdeling contentieux
Afdeling voor de geschillen van bestuur
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Juridische afdeling
OOTH

Traduction de «afdeling wordt artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


afdeling contentieux | Afdeling voor de geschillen van bestuur | juridische afdeling

service du contentieux


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


afdeling voor voertuigonderhouds en operationele afdeling met elkaar in contact brengen

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Principe Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2de lid, en anderzijds het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2015-2016.

II. - Principe Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, alinéa 2 d'une part et d'autre part, de l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016.


De partijen herhalen eveneens de toepassing van de organisatorische regels voorzien in geval van gelijktijdige uitoefening van het tijdskrediet door afdeling 4 (artikel 16 en volgende) van hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.

Les parties rappellent également l'application des règles d'organisation prévues en cas d'exercice simultané du crédit-temps, par la section 4 (articles 16 et suivants) du chapitre IV de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.


« Art. 172. In hetzelfde decreet wordt aan dezelfde afdeling een artikel 2.10.3.0.2 toegevoegd, dat luidt als volgt : ' Art. 2. 10.3.0.2.

« Art. 172. Un article 2.10.3.0.2. est ajouté à la même section du même décret et s'énonce comme suit : ' Art. 2. 10.3.0.2.


Aangezien er minimaal 1.300 postale servicepunten (postkantoren en postpunten) moeten zijn (hoofdstuk 3, afdeling A, artikel 10.2) heeft bpost ruimschoots de mogelijkheid om deze minimale aanwezigheid aan te vullen met postpunten.

Vu que le réseau retail de bpost, conformément à l'article 10.2 de la section 1, chapitre 3, doit comprendre au moins 1300 points de service (bureaux de poste et point poste) bpost a beaucoup de possibilités pour compléter cette présence minimale avec des points poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het zesde beheerscontract voorziet inderdaad bpost een postale aanwezigheid zal garanderen van minimum 650 postkantoren door in elk van de 589 gemeenten over minstens één postkantoor te beschikken (hoofdstuk 3, afdeling 1, artikel 10, 10.4).

1. En effet, le sixième contrat de gestion prévoit que bpost garantira une présence postale d'au moins 650 bureaux de poste, tout en garantissant au moins un bureau de poste dans chacune des 589 communes (chapitre 3, section 1, article 10, 10.4).


De eerstegenoemde verplichting wordt uitgewerkt in Afdeling I (artikel 54 e.v.), de tweede in Afdeling II (artilel 60).

La première obligation est développée dans la Section I (articles 54 et suivants), la seconde dans la Section II (article 60).


Afdeling II (artikel 28 en volgende) en afdeling III met betrekking tot de bijzondere vergoeding.

La section II (articles 28 et suivants) et la section III relative à l'indemnité spéciale.


De eerstegenoemde verplichting wordt uitgewerkt in Afdeling I (artikel 54 e.v.), de tweede in Afdeling II (artilel 60).

La première obligation est développée dans la Section I (articles 54 et suivants), la seconde dans la Section II (article 60).


« Art. 151. ­ In hetzelfde Wetboek wordt in boek II, titel VIII, hoofdstuk III, een afdeling VI ingevoegd luidend als volgt : « Aantasting van het privé-leven van de minderjarige » en wordt, onder deze afdeling VI, artikel 433, opgeheven door de wet van 28 november 2000, hersteld in de volgende lezing :

« Art. 151. ­ Il est inséré dans le livre II, titre VIII, chapitre III, du même Code, une section VI, rédigée comme suit : « De l'atteinte à la vie privée du mineur » et, sous cette section VI, l'article 433, abrogé par la loi du 28 novembre 2000, est rétabli dans la rédaction suivante :


« Art. 151. ­ In hetzelfde Wetboek wordt in boek II, titel VIII, hoofdstuk III, een afdeling VI ingevoegd luidend als volgt : « Aantasting van het privé-leven van de minderjarige » en wordt, onder deze afdeling VI, artikel 433, opgeheven door de wet van 28 november 2000, hersteld in de volgende lezing :

« Art. 151. ­ Il est inséré dans le livre II, titre VIII, chapitre III, du même Code, une section VI, rédigée comme suit : « De l'atteinte à la vie privée du mineur » et, sous cette section VI, l'article 433, abrogé par la loi du 28 novembre 2000, est rétabli dans la rédaction suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling wordt artikel' ->

Date index: 2024-11-28
w