Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdoend bewijsmateriaal
Afdoende aanwijzing
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren

Traduction de «afdoende argumenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


afdoend bewijsmateriaal

preuve concluante | preuve péremptoire




argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


argumenten van de verdediging

arguments de la défense | moyens de la défense | plaidoirie


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

entendre des arguments juridiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Hoge gezondheidsraad in haar advies nr. 8701 van 22 november 2010 bevestigt dat er voldoende en afdoende argumenten bestaan om het verbod op het gebruik van een product met een salpeterzuurconcentratie van meer dan 20 %, te ondersteunen.

Considérant que le Conseil supérieur de la Santé, en son avis n° 8701 du 22 novembre 2010 confirme qu'il existe des arguments suffisants et convaincants pour supporter l'interdiction de l'utilisation d'un produit qui contient une concentration en acide nitrique de plus de 20 %;


Voor die stelling vindt men afdoende argumenten in de voorbereidende werken van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, evenals in de arresten van de Raad van State, de adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, de rechtspraak en de rechtsleer.

Les travaux préparatoires des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, ainsi que les arrêts du Conseil d'État, les avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, la jurisprudence et la doctrine comportent des arguments concluants à l'appui de cette thèse.


De spreker besluit dat er zijns inziens in de huidige stand van zaken geen afdoende argumenten zijn die een afwijking op artikel 60 van de Grondwet zouden rechtvaardigen.

L'intervenant conclut que, selon lui, il n'y a pas, en l'état actuel des choses, d'arguments suffisamment convaincants pour justifier une dérogation à l'article 60 de la Constitution.


Tegen een dergelijke wijziging van artikel 327, § 5, WIB 1992 kunnen talloze afdoende argumenten worden aangevoerd :

Les arguments qui s'opposent à semblable modification de l'article 327, § 5, CIR 92 sont aussi nombreux que pertinents :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spreker besluit dat er zijns inziens in de huidige stand van zaken geen afdoende argumenten zijn die een afwijking op artikel 60 van de Grondwet zouden rechtvaardigen.

L'intervenant conclut que, selon lui, il n'y a pas, en l'état actuel des choses, d'arguments suffisamment convaincants pour justifier une dérogation à l'article 60 de la Constitution.


Voor die stelling vindt men afdoende argumenten in de voorbereidende werken van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, evenals in de arresten van de Raad van State, de adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, de rechtspraak en de rechtsleer.

Les travaux préparatoires des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, ainsi que les arrêts du Conseil d'État, les avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, la jurisprudence et la doctrine comportent des arguments concluants à l'appui de cette thèse.


Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.

Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.


Kennisgevingen die overeenkomstig artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG plaatsvinden, moeten ook afdoende argumenten bevatten ten aanzien van de vraag waarom andere verplichtingen dan bedoeld in de artikelen 9 tot en met 13 van voormelde Richtlijn moeten worden opgelegd aan exploitanten met aanmerkelijke marktmacht.

Les notifications effectuées conformément à l’article 8, paragraphe 3, second alinéa, de la directive 2002/19/CE contiennent également une justification appropriée de l’imposition, aux opérateurs puissants sur le marché, d’obligations différentes de celles énumérées aux articles 9 à 13 de ladite directive.


Kennisgevingen die onder de toepassing van artikel 8, lid 5, van Richtlijn 2002/19/EG vallen, moeten ook afdoende argumenten bevatten ten aanzien van de vraag waarom de voorgenomen ontwerp-maatregelen zijn vereist om internationale verbintenissen na te komen.

Les notifications relevant de l’article 8, paragraphe 5, de la directive 2002/19/CE contiennent également une justification appropriée de la nécessité des projets de mesure envisagés pour le respect des engagements internationaux.


2. « Schenden art. 47sexies, 47septies en artikel 235ter van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover zij personen, die het voorwerp uitmaken van de bijzondere opsporingsmethode van de observatie, niet toestaan om de regelmatigheid van het bevelen en uitvoeren van deze onderzoeksmethode aan te vechten voor enige rechterlijke instantie in 1) een debat dat op tegensprekelijke wijze wordt gevoerd, 2) waarbij de ene procespartij akte kan nemen van de argumentatie van een andere procespartij, en daaromtrent ook tegenspraak kan voeren, 3) aan de hand van alle relevante stukken van het dossier, 4) waarbij de wet aan hem een afdoende termijn v ...[+++]

2. « Les articles 47sexies, 47septies et 235ter du Code d'instruction criminelle violent-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas aux personnes qui font l'objet de la méthode particulière de recherche de l'observation d'attaquer la régularité de l'ordre et de l'exécution de cette méthode de recherche devant une quelconque autorité judiciaire 1) dans un débat mené contradictoirement, 2) où une partie au procès peut prendre acte de l'argumentation d'une autre partie au procès et élever une contestation à ce sujet, 3) sur la base de toutes les pièces pertinentes du dossier, 4) la loi lui accordant un délai suffisant pour préparer sa défense, 5) tous les moyens de défense comme, par exemple, la convocation de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdoende argumenten' ->

Date index: 2023-05-29
w