Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdoend bewijsmateriaal
Afdoende aanwijzing
BTW-grondslag
Grondslag op grondslag -heffingssysteem
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Wettelijke grondslag

Traduction de «afdoende grondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdoend bewijsmateriaal

preuve concluante | preuve péremptoire




BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA


grondslag op grondslag -heffingssysteem

système de taxation marge sur marge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indienster verwijst nogmaals naar haar vorige uiteenzetting waarin ze de rechtspraak van het Arbitragehof, het Hof van Cassatie en het Europees Hof voor de rechten van de mens citeerde om aan te tonen dat het gelijkheidsbeginsel niet geschonden kan worden door het invoeren van een gedifferentieerde behandeling die stoelt op een redelijke en afdoende grondslag, in casu de volksgezondheid.

L'auteur de la proposition de loi renvoie une fois de plus à l'exposé qu'elle a fait et dans le cadre duquel elle a cité la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, de la Cour de cassation et de la Cour européenne des droits de l'homme pour démontrer que le fait d'introduire un traitement différencié, fondé sur des motifs raisonnables et convaincants, en l'occurrence, la santé publique, ne peut pas constituer une violation du principe d'égalité.


Art. 375. Wanneer de Bank, bij toepassing van artikel 374, van mening is dat het risicoprofiel van een onder haar toezicht staande verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het op het niveau van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming goedgekeurde interne model, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan zij overeenkomstig artikel 323 besluiten een opslagfactor toe te passen op het solvab ...[+++]

Art. 375. En cas d'application de l'article 374, lorsque la Banque considère que le profil de risque d'une entreprise d'assurance ou de réassurance qu'elle est chargée de contrôler s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le modèle interne approuvé au niveau du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, elle peut imposer à cette entreprise, conformément à l'article 323 et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, une exigence de capital supplémentaire s'ajoutant à son capital de solvabilité requis tel qu'il résulte de l'application d ...[+++]


Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van de in de artikelen 151 tot 166 bedoelde standaardformule en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van die onderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die aan de standaardformule ten grondslag liggen, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan de Bank in uitzonderlijke omstandigheden voorstellen dat de onderneming een su ...[+++]

Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base de la formule standard visée aux articles 151 à 166 et que la Banque considère que son profil de risque s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent cette formule, elle peut, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, proposer que l'entreprise remplace un sous-ensemble de paramètres utilisés dans le calcul selon la formule standard par des paramètres spécifiques à cette entreprise lo ...[+++]


Omdat er, behalve de aanbevelingen die de belanghebbenden tijdens het oorspronkelijke onderzoek hadden gedaan, geen specifieke informatie over het beweerde gebrek aan vergelijkbaarheid beschikbaar was, en gegeven de beperkte hoeveelheid beschikbare aanvullende informatie over andere technische eigenschappen zoals de deklaag, werd in het oorspronkelijke onderzoek geconcludeerd dat de voornaamste factoren en verschillen die de belanghebbenden zelf hadden benadrukt, met name de sterkteklasse en het onderscheid standaard-speciaal, een afdoende grondslag vormden voor de vergelijking van de normale waarde en de uitvoerprijzen.

En l’absence de toute information spécifique concernant le défaut de comparabilité comme avancé, outre les recommandations faites par les parties intéressées de l’enquête initiale, et étant donné le volume limité d’autres informations disponibles concernant d’autres caractéristiques techniques telles que le revêtement, il a été conclu dans l’enquête initiale que les principaux facteurs et différences mis en exergue par les parties intéressées elles-mêmes, notamment l’opposition entre les éléments standard et les éléments spéciaux et la classe de résistance, constituaient une base suffisante pour la comparaison entre la valeur normale et les prix à l’exportat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verplichting om te luisteren en in acht te nemen vormt echter wel de grondslag van artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind — althans wat betreft de zaken die het aanbelangen —, en blijkt al afdoende uit de tweede zin van het voorgestelde lid (« wordt met die mening rekening gehouden »). Het lid zou dus beter herschreven worden om de indruk weg te nemen dat men de vrijheid van meningsuiting van het kind « in het algemeen » bedoelt.

Or, cette obligation d'écoute et de prise en considération — à tout le moins en ce qui concerne les questions qui « intéressent » l'enfant — est au coeur de l'article 12 de la CDE, et ressort déjà à suffisance de la seconde phrase de l'alinéa proposé (« son opinion est prise en considération ..».


B. overwegende dat de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de besturen verplichten hun beslissingen afdoende te motiveren door in de akte de juridische en feitelijke overwegingen te vermelden die aan de beslissing ten grondslag liggen;

B. considérant l'application des dispositions de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs imposant aux administrations de motiver leurs décisions de manière adéquate par l'indication dans l'acte des considérations de droit et de fait servant de fondement à la décision;


De analyse op grond van de wettelijkheid is niet afdoende om de processen en mechanismen die aan de grondslag van de oorlog liggen aan het licht te brengen, terwijl Kongo een diepe economische en politieke crisis meemaakt en in een regionale oorlog verwikkeld is.

L'analyse en terme de légalité ne permet pas de mettre en lumière les processus et les mécanismes à l'origine de la guerre; or le Congo subit une crise économique et politique profonde et est impliqué dans une guerre régionale.


B. overwegende dat de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de besturen verplichten hun beslissingen afdoende te motiveren door in de akte de juridische en feitelijke overwegingen te vermelden die aan de beslissing ten grondslag liggen;

B. considérant l'application des dispositions de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs imposant aux administrations de motiver leurs décisions de manière adéquate par l'indication dans l'acte des considérations de droit et de fait servant de fondement à la décision;


Er bestaat voor onderhavig artikel een afdoende wettelijke grondslag : op grond van artikel 18, § 1, 1° en 2°, van de wet van 13 juni 2005 kunnen verplichtingen opgelegd worden die verband houden met de dienst of het netwerk en met het daadwerkelijk en efficiënt gebruik van radiofrequenties.

Il existe une base légale suffisante pour le présent article : en vertu de l'article 18, § 1, 1° et 2°, de la loi du 13 juin 2005, des obligations portant sur le service ou le réseau et sur l'utilisation effective et efficace des radiofréquences peuvent être imposées.


De wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motiveringsplicht van bestuurshandelingen wijst op de noodzaak van afdoende juridische en feitelijke overwegingen die aan de beslissing ten grondslag liggen.

La loi du 29 juillet 1991 relative à l'obligation de motivation formelle des actes administratifs souligne la nécessité de considérations suffisantes de droit et de fait servant de fondement à la décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdoende grondslag' ->

Date index: 2022-04-24
w