Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eed afgelegd voor het Hof

Vertaling van "afgelegde eed bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eed afgelegd voor het Hof

serment prêté devant la Cour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens, de door een advocaat krachtens artikel 429 van het Gerechtelijk Wetboek afgelegde eed bepaalt onder meer « dat [hij] niet zal afwijken van de eerbied aan het gerecht en de openbare overheid verschuldigd, en geen zaak zal aanraden of verdedigen die [hij] naar eer en geweten niet geloof[t] rechtvaardig te zijn».

D'ailleurs, le serment prêté par un avocat en vertu de l'article 429 du Code judiciaire stipule notamment « qu'[il] ne s'écartera point du respect dû aux tribunaux et aux autorités publiques, qu'il ne conseillera ou défendra aucune cause qu'[il] ne croira pas juste en [son] áme et conscience ».


Artikel 24, § 3, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt immers dat de 75 Waalse Gewestraadsleden, inclusief degenen die hun eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, deel uitmaken van de Franse Gemeenschapsraad.

L'article 24, § 3, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dispose en effet que les 75 membres du Conseil régional wallon, y compris ceux qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, font partie du Conseil de la Communauté française.


Te dien einde bepaalt artikel 2 van het wetsvoorstel dat « de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Franse Gemeenschapsraad worden vervangen door hun opvolgers ».

À cet effet, l'article 2 de la proposition de loi établit la règle suivante : « Les membres du Conseil régional wallon qui ont prêté exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand sont remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française».


Het huidige artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, bepaalt enkel dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Franse Gemeenschapsraad niet deelnemen aan de stemmingen, evenmin als in de Waalse Gewestraad over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

L'actuel article 50, alinéa 2, de la même loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles prévoit uniquement que les membres du Conseil régional wallon qui ont exlusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, ne participent pas aux votes au sein du Conseil de la Communauté française, ni au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 50, tweede lid, ­ zoals het in het voorstel luidt ­ bepaalt vervolgens dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, vervangen worden in de Franse Gemeenschapsraad.

L'article 50, alinéa 2, tel qu'il est formulé dans la proposition, prévoit ensuite que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand sont remplacés au Conseil de la communauté française.


Artikel 261 van het Strafwetboek, dat onder meer van toepassing is op de gemeenteraadsleden, bepaalt dat ieder openbaar ambtenaar die met de uitoefening van zijn bediening begint zonder de door de wet voorgeschreven eed te hebben afgelegd, wordt veroordeeld tot een geldboete van 129 euro tot 2.480 euro.

L'article 261 du Code pénal, qui concerne notamment les membres des conseils communaux, dispose que tout fonctionnaire public qui sera entré en exercice de ses fonctions, sans avoir prêté le serment prescrit par la loi, sera condamné à une amende de 129 euros à 2.480 euros.


Artikel 261 van het Strafwetboek, dat onder meer van toepassing is op de gemeenteraadsleden, bepaalt dat ieder openbaar ambtenaar die met de uitoefening van zijn bediening begint zonder de door de wet voorgeschreven eed te hebben afgelegd, wordt veroordeeld tot een geldboete van 129 euro tot 2480 euro.

L'article 261 du Code pénal, qui concerne notamment les membres des conseils communaux, dispose que tout fonctionnaire public qui sera entré en exercice de ses fonctions, sans avoir prêté le serment prescrit par la loi, sera condamné à une amende de 129 euro à 2480 euro.


In het in artikel 10, eerste lid, b) , bedoelde geval bepaalt de taal waarin de eed wordt afgelegd of waarin hij het eerst wordt afgelegd, of de betrokkene tot de Nederlandse dan wel tot de Franse taalgroep behoort ().

Dans le cas visé à l'article 10, alinéa premier, b) , la langue dans laquelle le serment est prêté ou prêté en premier lieu détermine l'appartenance au groupe linguistique français ou néerlandais ().


Artikel 3 van het genoemde decreet van 20 juli 1831 bepaalt bijgevolg dat de eed wordt afgelegd voor de overheid die daartoe door de wetgever is aangewezen.

L'article 3 du décret du 20 juillet 1831, précité, dispose dès lors que le serment reçu par l'autorité que la loi désigne à cet effet.


De Koning bepaalt de instantie in de handen van wie de eed wordt afgelegd.

Le Roi détermine l'instance qui reçoit ce serment.




Anderen hebben gezocht naar : eed afgelegd voor het hof     afgelegde eed bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelegde eed bepaalt' ->

Date index: 2021-04-09
w