Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
POSEIDOM
Problemen met schuldeisers
Uitsluiting of terugvordering van lening
Waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen
Waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

Vertaling van "afgelegen dorpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


ongeval veroorzaakt door overstroming voortvloeiend uit afgelegen storm

accident causé par une inondation résultant d'une tempête reculée


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | POSEIDOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. verheugt zich over de waardevolle bijdrage van maatschappelijke organisaties die het grootste deel van de interventies ter plaatse in Jemen op zich nemen, gaande van de levering van water en voedsel aan afgelegen dorpen tot de oprichting van ziekenhuizen op geïsoleerde plaatsen, dit alles met beperkte middelen;

9. salue la contribution précieuse des organisations de la société civile qui réalisent l'essentiel du travail de terrain au Yémen, depuis la distribution d'eau et de nourriture aux villages isolés à la mise en place de cliniques dans des zones reculées, et ce avec des financements limités;


Het feit dat de wet in afgelegen dorpen niet correct wordt toegepast doet geen afbreuk aan het feit dat het statuut van de vrouw in het Marokkaanse recht werkelijk verbeterd is.

Le fait que la loi ne soit pas correctement appliquée dans les villages isolés n'enlève rien au fait qu'il y a dans le droit marocain une réelle amélioration du statut de la femme.


Zij vermeldt overigens ook dat de vrouwen die het slachtoffer werden van verstoting in afgelegen dorpen in Marokko, Tunisië, enz. en waarvan eerder sprake was, juist vrouwen zijn die in België geïmmigreerd zijn.

Par ailleurs, elle signale que les femmes victimes de répudiation dans des villages reculés du Maroc, de Tunisie, etc., dont il a été question précédemment, sont précisément les femmes immigrées en Belgique.


Het Lord's Resistance Army (LRA) houdt zich schuil op ontoegankelijke plaatsen en het is vaak moeilijk aanvallen tegen afgelegen dorpen te voorzien.

La Lord's Resistance Army (LRA) se retranche dans des endroits inaccessibles et il est souvent difficile de prévoir des attaques contre des villages isolés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vermeldt overigens ook dat de vrouwen die het slachtoffer werden van verstoting in afgelegen dorpen in Marokko, Tunisië, enz. en waarvan eerder sprake was, juist vrouwen zijn die in België geïmmigreerd zijn.

Par ailleurs, elle signale que les femmes victimes de répudiation dans des villages reculés du Maroc, de Tunisie, etc., dont il a été question précédemment, sont précisément les femmes immigrées en Belgique.


Het feit dat de wet in afgelegen dorpen niet correct wordt toegepast doet geen afbreuk aan het feit dat het statuut van de vrouw in het Marokkaanse recht werkelijk verbeterd is.

Le fait que la loi ne soit pas correctement appliquée dans les villages isolés n'enlève rien au fait qu'il y a dans le droit marocain une réelle amélioration du statut de la femme.


D. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen, als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang tot medische verzorging;

D. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau potable, des mauvaises conditions d'hygiène et de l'accès limité aux so ...[+++]


F. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]

F. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau po ...[+++]


G. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]

G. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau p ...[+++]


A. overwegende dat eind juli 2010 militieleden gedurende drie nachten 13 afgelegen dorpen op een twintigtal kilometer van Goma, de hoofdstad van Noord-Kivu, hebben aangevallen,

A. considérant qu'à la fin du mois de juillet 2010, pendant trois nuits, des miliciens ont attaqué treize villages isolés, situés à une vingtaine de kilomètres de Goma, la capitale du Nord-Kivu,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelegen dorpen' ->

Date index: 2023-12-21
w