Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen decennia heeft onze " (Nederlands → Frans) :

De snelle economische groei in de afgelopen decennia heeft onze behoefte aan energie de hoogte in gejaagd (figuur 2).

La croissance économique rapide depuis quelques dizaines d'années a augmenté nos besoins en énergie (voir la figure 2 ci-dessous).


De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

L’Europe a accompli des progrès considérables vers l’égalité hommes-femmes ces dernières décennies. Elle a pris l’engagement à cœur, a traduit le partenariat dans les faits et a combiné ses moyens et ses instruments – juridiques, politiques et financiers – pour susciter le changement.


In de afgelopen decennia heeft de fiscale fraude steeds complexere vormen aangenomen.

Ces dernières décennies ont vu se développer des courants de fraude fiscale d'une grande complexité.


In de afgelopen decennia heeft de fiscale fraude steeds complexere vormen aangenomen.

Ces dernières décennies ont vu se développer des courants de fraude fiscale d'une grande complexité.


In de afgelopen decennia heeft de fiscale fraude steeds complexere vormen aangenomen.

Ces dernières décennies ont vu se développer des courants de fraude fiscale d'une grande complexité.


In de afgelopen decennia heeft de Unie vooruitgang geboekt bij de vorming van een interne markt voor bankdiensten.

Au cours des dernières décennies, l'Union a réalisé des progrès dans la création d'un marché intérieur des services bancaires.


In de afgelopen decennia heeft de Unie aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de vorming van een interne markt voor bankdiensten.

Au cours des dernières décennies, l’Union a réalisé des progrès notables dans la création d’un marché intérieur des services bancaires.


Bovendien heeft onze diplomatie de afgelopen decennia en jaren een hele gedaanteverwisseling ondergaan, waarbij ook het takenpakket grondig werd gewijzigd, dit mede door het opkomen van de Europese en regionale diplomatie.

De plus, notre diplomatie a subi, ces dernières années et décennies, une complète métamorphose, avec une profonde modification de ses tâches, entre autres du fait de l'émergence de la diplomatie européenne et régionale.


Waar onze sociale zekerheid de afgelopen decennia een grote inkomenszekerheid bood, moeten we vaststellen dat dit thans niet altijd het geval is.

Si durant les décennies précédentes, notre sécurité sociale offrait une grande sécurité de revenus, force est de constater que ce n'est pas le cas aujourd'hui.


In de afgelopen decennia heeft Europa dankzij haar hoogwaardige technologische en industriële capaciteit op het gebied van de luchtvaart en de exploitatie van de ruimte een groot aantal bijdragen van uiteenlopende aard geleverd tot de verbetering van de levensstandaard van haar burgers en de ontwikkeling en groei van haar economie, alsook van de economieën van derde landen; Europa heeft ook bijgedragen tot meer fundamentele wetenschappelijke kennis.

Au cours des dernières décennies, grâce à ses remarquables capacités technologiques et industrielles dans le domaine de l'aéronautique et de l'exploitation de l'espace, l'Europe a contribué de façon multiple et variée au maintien du niveau de vie des citoyens européens, à la croissance économique sur son territoire et dans le monde et aux progrès des connaissances scientifiques fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen decennia heeft onze' ->

Date index: 2024-05-23
w