Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen decennium ingrijpend " (Nederlands → Frans) :

Het ICT-normalisatielandschap is het afgelopen decennium ingrijpend veranderd.

Le paysage de la normalisation des TIC a changé de façon radicale ces dix dernières années.


Gedurende het afgelopen decennium hebben de kandidaat-lidstaten ingrijpende economische veranderingen doorgemaakt: technologische vooruitgang, voorbereidingen op de toetreding tot de EU en, in vele landen, de overgang van een geleide naar een markteconomie.

Les pays candidats ont connu des changements radicaux au cours de la dernière décennie: progrès technologique, préparation en vue de l'adhésion à l'Union européenne et, dans de nombreux pays, le passage d'une économie planifiée à une économie de marché.


Het ICT-normalisatielandschap is het afgelopen decennium ingrijpend veranderd.

Le paysage de la normalisation des TIC a changé de façon radicale ces dix dernières années.


L. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde econ ...[+++]

L. soulignant que l'industrie des pays candidats à l'adhésion a subi, au cours de la dernière décennie, de profondes restructurations et une substantielle modernisation; attend de l'élargissement une contribution positive à la compétitivité des entreprises; relève, toutefois, que persistent de notables écarts et que de nouvelles adaptations doivent être envisagées; est convaincu que les stratégies de développement économique fondées sur l'avantage concurrentiel procuré par un dumping social en matière de salaires, notamment, feront obstacle, dès le moyen terme, à un développement économique solide;


M. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde econo ...[+++]

M. soulignant que l'industrie des pays candidats à l'adhésion a subi, au cours de la dernière décennie, de profondes restructurations et une substantielle modernisation; attend de l'élargissement une contribution positive à la compétitivité des entreprises; relève, toutefois, que persistent de notables écarts et que de nouvelles adaptations doivent être envisagées; est convaincu que les stratégies de développement économique fondées sur l'avantage concurrentiel procuré par un dumping social en matière de salaires, notamment, feront obstacle, dès le moyen terme, à un développement économique solide;


12. onderstreept het feit dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwacht dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklaart dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; is ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezon ...[+++]

12. souligne que l'industrie des pays candidats à l'adhésion a subi, au cours de la dernière décennie, de profondes restructurations et une substantielle modernisation; attend de l'élargissement une contribution positive à la compétitivité des entreprises; relève, toutefois, que persistent de notables écarts et que de nouvelles adaptations doivent être envisagées; est convaincu que les stratégies de développement économique fondées sur l'avantage concurrentiel procuré par un dumping social en matière de salaires, notamment, feront obstacle, dès le moyen terme, à un développement économique solide;


In het afgelopen decennium is die situatie echter ingrijpend gewijzigd.

Au cours des dix dernières années, cette situation a radicalement changé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen decennium ingrijpend' ->

Date index: 2021-01-28
w