Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen decennium voortdurend " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de recente tragische gebeurtenissen in Parijs ons eraan hebben herinnerd dat de Europese Unie geconfronteerd wordt met een voortdurende, zich steeds verder ontwikkelende terreurdreiging, die het afgelopen decennium verscheidene lidstaten zwaar heeft getroffen in de vorm van aanslagen, niet alleen op mensen, maar ook op de waarden en vrijheden waarop de Unie gegrondvest is;

B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population, mais aussi les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;


B. overwegende dat de recente tragische gebeurtenissen in Parijs ons eraan hebben herinnerd dat de Europese Unie geconfronteerd wordt met een voortdurende, zich steeds verder ontwikkelende terreurdreiging, die het afgelopen decennium verscheidene lidstaten zwaar heeft getroffen in de vorm van aanslagen, niet alleen op mensen, maar ook op de waarden en vrijheden waarop de Unie gegrondvest is;

B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population mais les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich het afgelopen decennium ondanks de ernstige gevolgen van de economische crisis voortdurend hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot een verregaande, veelomvattende economische integratie en een wederzijdse afhankelijkheid, die in de toekomst zeker nog verder toe zal nemen,

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie connaissent un développement constant depuis dix ans et qu'en dépit des graves conséquences de la crise économique, elle ont débouché sur une intégration et sur une interdépendance économiques fortes et globales, lesquelles devraient s'intensifier encore davantage à l'avenir,


Het Europees Parlement heeft in het afgelopen decennium doorslaggevende invloed uitgeoefend op de reactie van de politiek op de BSE-crisis, niet in de laatste plaats via de BSE-onderzoekcommissie, de daaropvolgende voorwaardelijke motie van wantrouwen, de aan het beleid van de Gemeenschap gestelde eisen en het voortdurende toezicht op de omzetting van deze eisen via het BSE - follow-upcomité.

Au cours de la décennie écoulée, le Parlement européen a exercé une influence déterminante sur la réaction des milieux politiques à la crise de l'ESB, notamment par le truchement de la commission d'enquête sur l'ESB, le vote de défiance qui s'est ensuivi, la liste de revendications concernant la politique de la Communauté et le suivi permanent de la réalisation de ces revendications par la commission de suivi ESB.


Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.

Ces résultats montrent que la demande d’œuvres nationales et européennes, qui n’a cessé de croître au cours de la dernière décennie, a atteint un nouveau sommet en 2002, avec près de deux tiers du temps total de transmission pris en compte.


Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.

Ces résultats montrent que la demande d’œuvres nationales et européennes, qui n’a cessé de croître au cours de la dernière décennie, a atteint un nouveau sommet en 2002, avec près de deux tiers du temps total de transmission pris en compte.


In de Verenigde Staten zullen de overheidsuitgaven aan onderzoek in 2001 met meer dan 9 % stijgen, en dat tegen de achtergrond van de voortdurend toenemende industriële inspanningen van het afgelopen decennium;

Aux Etats-Unis, les dépenses publiques de recherche augmenteront de plus de 9 % en 2001, dans un contexte d'efforts industriels en croissance continue au cours de la dernière décennie ;




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen     afgelopen decennium     voortdurende     zich het afgelopen     economische crisis voortdurend     afgelopen decennium voortdurend     voortdurend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen decennium voortdurend' ->

Date index: 2021-06-28
w