Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar nauwlettend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaa ...[+++]

Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003: «oeuvrer à la réduction des entraves à la création d'un véritable marché européen des capitaux à risque, à même de favoriser l'esprit d'entreprise, et à examiner entre aut ...[+++]


De Raad heeft de situatie in Zimbabwe het afgelopen jaar nauwlettend gevolgd, maar heeft geen verbeteringen kunnen vaststellen ten aanzien van de criteria die hij als voorwaarde had gesteld voor de hervatting van de dialoog.

Le Conseil a observé avec attention la situation au Zimbabwe tout au long de l’année passée, mais n’a décelé aucun signe d’amélioration s’agissant des critères fixés comme conditions préalables à la reprise du dialogue.


In nauwe samenwerking met de Commissie en het secretariaat van de Raad houdt het voorzitterschap nauwlettend toezicht op de uitvoering van de ENB-actieplannen die in het afgelopen jaar reeds zijn overeengekomen met Oekraïne, Moldavië, Israël, Jordanië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië.

En étroite collaboration avec la Commission et le Secrétariat du Conseil, la présidence observe soigneusement la mise en œuvre des plans d’action au titre de la PEV adoptés dès l’année dernière avec l’Ukraine, la Moldova, Israël, la Jordanie, le Maroc, l’Autorité palestinienne et la Tunisie.


In nauwe samenwerking met de Commissie en het secretariaat van de Raad houdt het voorzitterschap nauwlettend toezicht op de uitvoering van de ENB-actieplannen die in het afgelopen jaar reeds zijn overeengekomen met Oekraïne, Moldavië, Israël, Jordanië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië.

En étroite collaboration avec la Commission et le Secrétariat du Conseil, la présidence observe soigneusement la mise en œuvre des plans d’action au titre de la PEV adoptés dès l’année dernière avec l’Ukraine, la Moldova, Israël, la Jordanie, le Maroc, l’Autorité palestinienne et la Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]


I. overwegende dat de afzwakkende wereldconjunctuur in combinatie met de ontwikkeling op de financiële markten nauwlettend in het oog moet worden gehouden omdat, na een economische groei van 3,4% in het afgelopen jaar -de beste prestatie van de Europese Unie sinds 1991-, de hoogste prioriteit moet worden verleend aan handhaving van de sterke economische prestaties in een context van minder gunstige mondiale economische omstandigheden;

I. considérant que le ralentissement de l'activité économique internationale, en liaison avec les développements sur les marchés financiers, doit être suivi attentivement étant donné que, après les 3,4 % de croissance économique enregistrés l'année dernière, qui constituent la meilleure performance de l'Union européenne depuis 1991, la tâche immédiate consiste à maintenir des performances économiques fortes dans ce contexte de conditions économiques générales moins favorables,


In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaa ...[+++]

Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003: «oeuvrer à la réduction des entraves à la création d'un véritable marché européen des capitaux à risque, à même de favoriser l'esprit d'entreprise, et à examiner entre aut ...[+++]


De afgelopen vier jaar werd het project nauwlettend gevolgd, zowel door Fedict als door een begeleidingscomité, samengesteld uit de voorzitter van het Hof van Cassatie, de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie en de kabinetschef van de minister van Justitie.

Tout au long des quatre années écoulées, le projet a fait l'objet d'un suivi attentif, tant par Fedict que par un comité de pilotage composé du président de la Cour de cassation, du président du comité de direction du SPF Justice et du chef de cabinet de la ministre de la Justice.




D'autres ont cherché : afgelopen jaar nauwlettend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar nauwlettend' ->

Date index: 2024-07-08
w