Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren begonnen » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen jaren is Slovenië begonnen met de liberalisering van zijn netwerkindustrieën.

Ces dernières années, la Slovénie a commencé à libéraliser les activités de réseau.


Zoals reeds is gezegd, heeft het regionaal parlement, dat – daar herinner ik u nog maar eens aan – pas in mei van dit jaar is gevormd, in de afgelopen maanden een gesloten dialoog met de Commissie ontwikkeld, en is zo begonnen aan een proces dat zonder twijfel verschilt van dat van de afgelopen jaren.

Comme cela a déjà été dit, le pouvoir exécutif régional qui, je vous le rappelle, n’a été formé qu’en mai 2010, a établi ces derniers mois un dialogue rapproché avec la Commission européenne, amorçant ainsi un processus que nous pouvons sans aucun doute considérer comme tranchant avec celui des années précédentes.


Door deze code zijn de meeste lidstaten de afgelopen jaren begonnen met het publiceren van hun nationale jaarverslagen over de uitvoer van wapens en militair materieel.

Grâce à ce code, ces dernières années, la plupart des États membres ont commencé à publier leurs rapports annuels nationaux sur l’exportation d’armes et d’équipements militaires.


53. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die in het kader van de Lissabonstrategie de afgelopen jaren is geboekt, maar stelt vast dat een aantal belangrijke wetgevingsinitiatieven nog in behandeling zijn en met voorrang moeten worden aangenomen; wijst op de onevenwichtige situatie met betrekking tot kwaliteit en aantal initiatieveen overeenkomstig de diverse Europese richtlijnen; dringt aan op een evenwichtiger benadering in het belang van een werkelijk meervoudig ondersteunend EU-hervormingsprogramma van een aantal beleidsvormen; steunt de versteviging van de externe dimensie van d ...[+++]

53. salue les progrès accomplis dans le cadre de la stratégie de Lisbonne au cours des dernières années, mais constate que plusieurs initiatives législatives importantes restent en souffrance et devraient être adoptées en priorité; souligne le déséquilibre de la situation du point de vue de la qualité et de la quantité des initiatives relevant des différentes lignes directrices européennes; demande une approche plus équilibrée dans l'intérêt d'un véritable programme européen de réforme s'appuyant sur une combinaison de mesures de soutien multiples; préconise le renforcement de la dimension extérieure du programme de réforme européen p ...[+++]


51. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die in het kader van het communautair programma van Lissabon de afgelopen jaren is geboekt, maar stelt vast dat een aantal belangrijke wetgevingsinitiatieven nog in behandeling zijn en met voorrang moeten worden aangenomen; wijst op de onevenwichtige situatie met betrekking tot kwaliteit en aantal initiatieveen overeenkomstig de diverse Europese richtlijnen; dringt aan op een evenwichtiger benadering in het belang van een werkelijk meervoudig ondersteunend Europees hervormingsprogramma van een aantal beleidsvormen; steunt de versteviging van ...[+++]

51. salue les progrès accomplis dans le cadre du programme communautaire de Lisbonne au cours des dernières années, mais constate que plusieurs initiatives législatives importantes restent en souffrance et devraient être adoptées en priorité; souligne le déséquilibre de la situation du point de vue de la qualité et de la quantité des initiatives relevant des différentes lignes directrices européennes; demande une approche plus équilibrée dans l'intérêt d'un véritable programme européen de réforme s'appuyant sur une combinaison de mesures de soutien multiples; préconise le renforcement de la dimension extérieure du programme de réforme ...[+++]


De afgelopen jaren zijn de lidstaten daarom begonnen met het hervormen van hun arbeidsmarkten en systemen van sociale zekerheid, waaronder de pensioenstelsels.

C'est pourquoi les États membres ont entrepris, ces dernières années, de réformer leurs marchés du travail et leurs régimes de sécurité sociale, parmi lesquels les régimes de pension.


Radio- en televisiezenders zijn in de afgelopen jaren begonnen om, naast de traditionele transmissie via kabel en satelliet, hun programma's via internet uit te zenden naar de Europese huiskamers.

Ces dernières années, les radiodiffuseurs ont commencé à diffuser leurs émissions sur l'Internet en plus de la transmission classique par voie hertzienne ou par câble à destination des foyers européens.


De afgelopen jaren is Slovenië begonnen met de liberalisering van zijn netwerkindustrieën.

Ces dernières années, la Slovénie a commencé à libéraliser les activités de réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren begonnen' ->

Date index: 2022-11-25
w