Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren gingen " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren gingen heel wat banen verloren als gevolg van sociale dumping.

Ces dernières années, de très nombreux emplois ont été perdus en raison du dumping social.


1. a) Hoe is het aantal meldingen sinds 2010 geëvolueerd? b) Gingen de meeste meldingen de afgelopen jaren al over de werksfeer? c) Hoe is het aantal meldingen van seksuele intimidatie op het werk geëvolueerd?

1. a) Disposez-vous de l'évolution des signalements depuis 2010? b) Au cours de ces dernières années, la sphère du travail est-elle toujours celle qui concentre le plus de signalements? c) Qu'en est-il de l'évolution des signalements pour harcèlement sexuel sur le lieu de travail?


merkt op dat, ondanks de aanzienlijke vooruitgang in de afgelopen jaren richting universeel basisonderwijs, ongeveer 93 miljoen kinderen in de basisschoolleeftijd, voor het merendeel meisjes, in 2006 nog steeds niet naar school gingen, en vraagt de EU-lidstaten te voorzien in de toenemende behoefte aan financiële steun voor onderwijs, onder andere in kwetsbare staten die door conflicten zijn getroffen,

note qu'en dépit des progrès importants réalisés, ces dernières années, en faveur d'un enseignement primaire universel, quelque 93 millions d'enfants en âge scolaire ne fréquentaient toujours pas l'école en 2006, dont une majorité de filles; appelle les États membres de l'Union à répondre à l'augmentation des besoins financiers pour soutenir le secteur de l'enseignement, y compris dans les États fragiles touchés par des conflits;


ah) merkt op dat, ondanks de aanzienlijke vooruitgang in de afgelopen jaren richting universeel basisonderwijs, ongeveer 93 miljoen kinderen in de basisschoolleeftijd, voor het merendeel meisjes, in 2006 nog steeds niet naar school gingen, en vraagt de EU-lidstaten te voorzien in de toenemende behoefte aan financiële steun voor onderwijs, onder andere in kwetsbare staten die door conflicten zijn getroffen,

ah) note qu'en dépit des progrès importants réalisés, ces dernières années, en faveur d'un enseignement primaire universel, quelque 93 millions d'enfants en âge scolaire ne fréquentaient toujours pas l'école en 2006, dont une majorité de filles; appelle les États membres de l'UE à répondre à l'augmentation des besoins financiers pour soutenir le secteur de l'enseignement, y compris dans les États fragiles touchés par des conflits;


merkt op dat, ondanks de aanzienlijke vooruitgang in de afgelopen jaren richting universeel basisonderwijs, ongeveer 93 miljoen kinderen in de basisschoolleeftijd, voor het merendeel meisjes, in 2006 nog steeds niet naar school gingen, en vraagt de EU-lidstaten te voorzien in de toenemende behoefte aan financiële steun voor onderwijs, onder andere in kwetsbare staten die door conflicten zijn getroffen,

note qu'en dépit des progrès importants réalisés, ces dernières années, en faveur d'un enseignement primaire universel, quelque 93 millions d'enfants en âge scolaire ne fréquentaient toujours pas l'école en 2006, dont une majorité de filles; appelle les États membres de l'Union à répondre à l'augmentation des besoins financiers pour soutenir le secteur de l'enseignement, y compris dans les États fragiles touchés par des conflits;


Het beleid dat de afgelopen jaren is gevoerd, met name door Frankrijk en Duitsland, bestond uit inspanningen op begrotingsgebied in een poging de tekorten en de schuldenlast terug te dringen, terwijl tegelijkertijd de overheidsinkomsten achteruit gingen. Men hoopte dat alles te kunnen bekostigen door meer groei.

La politique qui a été suivie ces dernières années, notamment par la France et l’Allemagne, a consisté à consentir des efforts en matière de politique budgétaire, dans le but de réduire les déficits et l’endettement, tout en diminuant simultanément les recettes publiques, en espérant régler tout cela par un relèvement de la croissance.


De meeste maatregelen hadden een geleidelijk karakter, maar gingen wel de goede richting uit en sloten aan bij de in de afgelopen jaren gemaakte vorderingen.

La plupart des mesures ont été d'une nature graduelle, s'inscrivant dans la bonne direction, c'est-à-dire globalement dans la ligne des progrès réalisés les années précédentes.


Hetzelfde kan geconstateerd worden ten aanzien van de overheidsuitgaven per capita: de instroom van nieuwe leerlingen in het basisonderwijs is de afgelopen jaren gestabiliseerd na een langdurige periode van teruggang; deze teruggang werd echter gecompenseerd door het feit dat leerlingen langer onderwijs gingen volgen, waardoor de uitgaven per capita over de hele linie ongeveer gelijk bleven, al stegen ze voor kinderen op de basis- en middelbareschoolleeftijd.

Une observation similaire peut être formulée concernant les dépenses per capita : le nombre des nouveaux entrants dans l'enseignement primaire s'est stabilisé ces dernières années après une période prolongée de déclin, mais cette baisse a été contrebalancée par le fait que les étudiants restent plus longtemps dans le système éducatif, ce qui signifie que la dépense per capita est restée à peu près stable globalement, mais a augmenté aux niveaux élémentaire et secondaire.




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen jaren gingen     meldingen de afgelopen     afgelopen jaren     geëvolueerd b gingen     afgelopen     school gingen     overheidsinkomsten achteruit gingen     gingen     langer onderwijs gingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren gingen' ->

Date index: 2023-11-11
w