Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren middenin terecht » (Néerlandais → Français) :

We moeten bruggen bouwen over de verschillen heen om Europa te redden en we moeten de noodzakelijke beslissingen nemen om een andere, nog veel ernstigere crisis af te wenden. We moeten heel Europa de kans bieden zich te herstellen van de extreem ernstige financiële crisis waar we de afgelopen jaren middenin terecht zijn gekomen.

Nous devons construire des ponts pour surmonter ces divergences afin de sauver l’Europe, et nous devons prendre les décisions nécessaires pour éviter d’autres crises, peut-être pires encore, et pour permettre à l’ensemble de l’Europe de se redresser après cette crise financière extrêmement profonde qui nous a frappés ces dernières années.


U merkt terecht de globale vermindering op van de ongevallen in de bouwsector in de afgelopen jaren.

C'est à très juste titre que vous notez la diminution de manière globale des accidents dans la construction ces dernières années.


Vandaar de terechte aandacht in de afgelopen jaren van de sociale partners voor de ontwikkeling en toepassing van sekseneutrale analytische functieclassificatiesystemen.

C'est donc à juste titre que les partenaires sociaux se sont intéressés, ces dernières années, au développement et à l'application de systèmes analytiques de classification de fonctions neutres en termes de genre.


Aan de andere kant – de heer Salafranca Sanchéz-Neyra heeft dit al terecht opgemerkt – bestaat er geen twijfel over dat de Marokkaanse bevolking de afgelopen jaren een reeks belangrijke bijdragen heeft geleverd in Afrika, waardoor het land niet alleen een bevriende natie is geworden, maar ook bijzonder dicht bij de standpunten van de EU staat.

Par ailleurs, comme l’a fort justement rappelé M. Salafranca Sanchéz-Neyra, il ne fait aucun doute qu’avec le temps le peuple marocain a apporté plusieurs contributions majeures à l’Afrique, ce qui signifie que nous pouvons non seulement le considérer comme un ami mais aussi comme proche des positions de l’Union européenne.


Heeft de Ierse regering echter zelf de afgelopen jaren, bijvoorbeeld bij toetreding tot de EU, blijk gegeven van die Europese solidariteit die Dublin thans terecht krijgt?

Mais cette solidarité européenne, dont Dublin bénéficie à juste titre aujourd’hui, comme lors de son adhésion à l’Union, le gouvernement irlandais l’a-t-il lui-même pratiquée depuis plusieurs années?


– (DE) Ik heb het verslag gesteund omdat ik het terecht en noodzakelijk vind dat er een beroep op het Solidariteitsfonds gedaan kan worden ten behoeve van de slachtoffers van de overstromingen die de afgelopen jaren hebben plaatsgevonden.

– (DE) J’ai voté en faveur du rapport, car j’estime qu’il est bon et nécessaire de mobiliser le fonds de solidarité au profit des victimes des inondations survenues ces dernières années.


Zoals terecht vermeld wordt in het 162e Boek van het Rekenhof, is de vertraging in de overlegging van deze rekening, die één van de drie toelichtende rekeningen van de algemene rekening is, de afgelopen jaren aanzienlijk verminderd en nu werkelijk minimaal : voor de rekening van het jaar 2000 bedroeg de vertraging 18 maanden, voor de rekening van 2004 was dit nog 2 maanden.

Comme il a été mentionné à juste titre dans le 162 Cahier de la Cour des Comptes, le retard dans la transmission de; ce compte, qui est l'un des trois comptes de développement du compte général, a fort diminué au cours des dernières années et il est à présent réellement minimal : le retard s'élevant à 18 mois pour l'année 2000, s'est réduit à 2 mois pour l'année 2004.


38. stelt bezorgd vast dat de personeelssterkte van de agentschappen de afgelopen jaren ver boven het gemiddelde van de instellingen terecht is gekomen en verzoekt de Commissie om, wanneer zij initiatieven neemt voor het oprichten van nieuwe agentschappen, voorafgaand een onderzoek te houden naar de gevaren van overlapping van taken en voorstellen te doen voor een dienovereenkomstige herschikking van de middelen; verzoek ...[+++]

38. constate avec inquiétude que les effectifs des agences ont augmenté nettement plus que la moyenne des autres institutions au cours des dernières années et invite la Commission, lorsqu'elle prend l'initiative de créer une nouvelle agence, à examiner au préalable tous les risques de double emploi et à proposer le redéploiement des ressources approprié; invite la Commission à lui présenter avant le 1 novembre 2003 un rapport fournissant des informations sur l'incidence de cette évolution et ses conséquences à moyen terme sur la rubrique 3; invite par ailleurs la Commission à soumettre avant le 1er novembre 2003 un rapport au Parlement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren middenin terecht' ->

Date index: 2022-01-16
w