Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren reeds » (Néerlandais → Français) :

Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).

Comme l'indiquaient certaines communications antérieures, nombre d'États membres ont toutefois adopté une législation appropriée au cours des dernières années (voir, par exemple, l'annexe 12), et cette tendance s'est poursuivie en 2003.


1. merkt op dat in 2015 de meerjarenprogramma's op het gebied van onderwijs, opleiding, jongeren, sport, cultuur, media en burgerschap hun tweede jaar ingaan; benadrukt de behoefte aan voldoende vastleggings- en betalingskredieten om ervoor te zorgen dat alle programma's het beoogde aantal deelnemers bereiken; wijst erop dat het van cruciaal belang is – aangezien een groot aantal burgers rechtstreeks bij deze programma's betrokken zijn – dat de EU niet opnieuw stopt met betalingen, wat in de afgelopen jaren reeds een grote impact heeft gehad, bijvoorbeeld op de mobiliteitssubsidies in het kader van het Erasmusprogramma;

1. relève qu'en 2015, les programmes pluriannuels dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la jeunesse, des sports, de la culture, des médias et de la citoyenneté entrent dans leur deuxième année de mise en œuvre; insiste sur la nécessité de crédits d'engagement et de paiement suffisants pour garantir que tous les programmes profitent à tous les bénéficiaires prévus; souligne – dans la mesure où un nombre élevé de citoyens sont directement concernés par ces programmes – qu'il est essentiel pour l'Union européenne de ne pas procéder à de nouveaux arrêts de paiement qui, au cours des dernières années, ont déjà eu un fort ret ...[+++]


De regering nam de afgelopen jaren reeds enkele noodzakelijke maatregelen om de horecasector te steunen, onder andere de btw-verlaging tot 12 % op alle maaltijden, het tijdelijk verlengen van de faillissementsverzekering, het verbeteren van het sociaal statuut der zelfstandigen, enz. Een echt (specifiek) horecabeleid is noodzakelijk.

Ces dernières années, le gouvernement a déjà pris quelques mesures nécessaires pour soutenir le secteur horeca, comme entre autres l' abaissement de la TVA à 12 % pour tous les repas, le prolongement provisoire de l'assurance faillite, l'amélioration du statut social des indépendants, etc. Une véritable politique (spécifique) est nécessaire pour le secteur horeca.


In de afgelopen jaren hebben diverse lidstaten (bv. Cyprus, Spanje, Frankrijk, Ierland, Hongarije en Letland) een verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor vrouwen en/of mannen goedgekeurd of reeds ingevoerd (bv. Denemarken, het Verenigd Koninkrijk).

Ces dernières années, plusieurs États membres ont adopté (Chypre, Espagne, France, Irlande, Hongrie et Lettonie) ou déjà mis en œuvre (Danemark et Royaume-Uni) un relèvement de l’âge de départ à la retraite pour les femmes et/ou les hommes.


20. onderstreept het belang van voltooiing van de interne markt op het gebied van financiële diensten en verzekeringen en met name van het engagement van de Commissie om met voorstellen te komen voor de modernisering van de wetgeving inzake solventie, beleggingsfondsen (ICBE) en de BTW-behandeling van financiële diensten; is evenwel van mening dat een centrale prioriteit voor 2007 op het gebied van wetgeving inzake financiële diensten moet worden gevormd door behoorlijke uitvoering en tijdige toepassing van de wetgeving die de afgelopen jaren reeds is goedgekeurd; verzoekt de Commissie in dit verband verslag uit te brengen over de moge ...[+++]

20. souligne l'importance d'achever l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances et, en particulier, l'engagement de la Commission à proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA; souligne qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation adoptée au cours des dernières années; invite à cet égard la Commission à rendre compte des éventuel ...[+++]


16. wijst erop dat de behoorlijke tenuitvoerlegging en tijdige toepassing van de afgelopen jaren reeds aangenomen wetgeving een hoofdprioriteit moet zijn op het gebied van de wetgeving inzake financiële diensten;

16. souligne qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation adoptée au cours des dernières années;


20. onderstreept het belang van voltooiing van de interne markt op het gebied van financiële diensten en verzekeringen en met name van het engagement van de Commissie om met voorstellen te komen voor de modernisering van de wetgeving inzake solventie, beleggingsfondsen (ICBE) en de BTW-behandeling van financiële diensten; is evenwel van mening dat een centrale prioriteit voor 2007 op het gebied van wetgeving inzake financiële diensten moet worden gevormd door behoorlijke uitvoering en tijdige toepassing van de wetgeving die de afgelopen jaren reeds is goedgekeurd; verzoekt de Commissie in dit verband verslag uit te brengen over de moge ...[+++]

20. souligne l'importance d'achever l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances et, en particulier, l'engagement de la Commission à proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA; considère néanmoins qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation déjà adoptée au cours des dernières années; invite à cet égard la Commission à rendre compte des éventuel ...[+++]


b. industriële fotografische coatings: meer dan 80% van dit PFOS-gebruik is in de afgelopen jaren reeds succesvol vervangen door het gebruik van veiliger stoffen.

(b) Revêtements appliqués dans la photographie industrielle: Les SPFO ont été remplacés avec succès par des substances plus sûres dans 80% de ces emplois au cours de ces dernières années.


28. Op dit gebied is in de afgelopen jaren reeds veel harmonisatiewerk verricht.

28. Dans ce domaine un important travail de rapprochement a été accompli dans les années écoulées.


De afgelopen jaren is men in de meeste werkgelegenheids- en opleidingsprogramma's bepaalde voorrangscriteria gaan hanteren voor de deelname van vrouwen, waardoor het percentage vrouwelijke deelnemers reeds is toegenomen.

Certains critères prioritaires pour la participation féminine sont appliqués de plus en plus souvent depuis quelques années dans la majorité des mesures d'emploi et de formation, ce qui a d'ores et déjà conduit à une augmentation du nombre de femmes en bénéficiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren reeds' ->

Date index: 2024-04-20
w