Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren vonden talrijke " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de afgelopen jaren vonden talrijke aanslagen plaats; ook België bleef niet gespaard.

Au cours des dernières années, de nombreux attentats ont eu lieu; la Belgique n'a pas non plus été épargnée.


In de afgelopen jaren heeft de EU blijk gegeven van een vastberaden engagement voor duurzame ontwikkeling en de dimensie duurzaamheid met succes in talrijke beleidsterreinen geïntegreerd.

Ces dernières années, l’UE a démontré qu’elle était fermement engagée en faveur du développement durable et a intégré avec succès cette dimension dans bon nombre de politiques.


In de afgelopen jaren zijn er talrijke voorbeelden geweest van een coherente en gecoördineerde interactie tussen de diverse EU-instrumenten binnen de bestaande structuren, met als recentste voorbeeld FYROM.

Ces dernières années n'ont pas manqué d'exemples d'interaction cohérente et coordonnée des instruments de l'Union européenne dans le cadre des structures existantes, les plus récents concernant l'ARYM.


Hieromtrent wordt informatie gegeven, al dan niet met alle of sommige regionale autoriteiten via ondermmer handelsmissies. Afgelopen jaren vonden diverse campagnes, onder andere in de BRICS-landen, plaats.

Des informations à ce sujet sont diffusées en collaboration – ou non – avec certaines autorités régionales lors, notamment, des missions commerciales et différentes campagnes sont organisées dans les pays BRICS.


4. In de afgelopen vijf jaren vonden er bij de FOD Financiën twee gesprekken vanwege homoseksuele personeelsleden die de mening toegedaan waren dat zij ongelijk werden behandeld als gevolg van hun seksuele voorkeur en was er één informele klacht in het kader van de maatregelen ter voorkoming van pesten op het werk waarbij ongepaste uitlatingen vanwege een dienstchef ten aanzien van een homoseksuele medewerker werden medegedeeld.

4. Pour les cinq dernières années il y a eu au SPF Finances deux entretiens de la part de travailleurs homosexuels qui pensaient subir un traitement discriminatoire sur le lieu de travail, du fait de leurs préférences sexuelles et une plainte informelle dans le cadre des dispositions relatives à la prévention du harcèlement moral au travail dans laquelle incidemment, certains commentaires inappropriés d’un chef de service à l’égard de l’homosexualité, furent rapportés.


Elke uitbreiding van deze brigades is uiteraard toe te juichen aangezien de motorbrigades van de douane, in de strijd tegen de fiscale fraude, in de afgelopen jaren, meer dan hun nut bewezen hebben (talrijke vaststellingen inzake gebruik van gefurfureerde gasolie, verkeersbelasting, eurovignet, ...).

Il faut évidemment se réjouir de toute extension de ces brigades étant donné que les brigades motorisées de la douane ont au cours des années écoulées plus que démontré leur utilité dans la lutte contre la fraude fiscale (de nombreux constats d'utilisation de gasoil furfurolé, de taxe de circulation, d'eurovignette, ...).


1. Er zijn in België de afgelopen jaren drie incidenten met laserstralen gemeld. Deze deden zich telkens voor in de omgeving van Brussels Airport, en vonden allen plaats in de loop van 2009.

1. Au cours des dernières années, trois incidents impliquant des rayons laser ont été notifiés en Belgique, chaque fois dans les environs de Brussels Airport et pendant le courant de l’année 2009.


In de afgelopen jaren werden inspanningen geleverd om de agenda's van de plenaire vergaderingen te verlichten door bepaalde punten in de commissies te laten behandelen. Het gaat hier niet alleen om vragen om uitleg, maar ook om de voorbereiding van grote debatten, met talrijke hoorzittingen met getuigen en prominenten.

Ces dernières années, des efforts ont été réalisés pour alléger les ordres du jour des séances plénières, en renvoyant certains points en commission: non seulement des demandes d'explications mais aussi la préparation des grands débats, avec de nombreuses auditions de témoins et de personnalités.


De afgelopen jaren werd de dialoog tussen de EU en de AU versterkt, en dit heeft talrijke resultaten opgeleverd.

Ces dernières années, le dialogue entre l'UE et l'UA a été renforcé et a produit de nombreux résultats.


De Gemeenschap heeft in de afgelopen jaren talrijke initiatieven opgezet, met inbegrip van onderhandelingen voor de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het REITOX-netwerk van het EWDD.

La Communauté a lancé de nombreuses initiatives lors des dernières années, y compris l'ouverture des négociations pour la participation des pays candidats au réseau REITOX de l'OEDT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren vonden talrijke' ->

Date index: 2021-02-26
w