Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren waarin ik steeds heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn toespraken in dit Huis in de afgelopen jaren, waarin ik steeds heb gezegd dat het beleid van de Unie niet slechts gericht mag zijn op handhaving van de status quo.

Je pense à mes interventions de ces dernières années au sein de cette Assemblée dans lesquelles j’ai inlassablement répété que la politique de l’Union ne pouvait pas se borner à maintenir le statu quo.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


Dit is, geachte collega’s, het resultaat van een taak waarvan ik mij minder lang heb gekweten dan de heer Van Orden, namelijk slechts twee jaar, en dat bovendien door anderen in gang is gezet, met name door mevrouw Nicholson die vóór mij rapporteur was. Ik presenteer u nu het resultaat van dit werk met een zekere voldoening, omdat ik de afgelopen jaren ...[+++]wezen steeds hetzelfde standpunt heb verdedigd.

Voilà, mes chers collègues, le fruit d’un travail que je fais depuis moins longtemps que M. Van Orden, seulement deux ans, et qui avait d’ailleurs été entamé par d’autres, notamment par Mme Nicholson qui avait été rapporteur avant moi.


Mijnheer Piotrowski, samen met alle andere Poolse afgevaardigden moet u een schrijven hebben ontvangen dat ik afgelopen vrijdag verzonden heb, en waarin ik tot in het kleinste detail uitleg wat er werkelijk is gebeurd en wat ik heb gezegd.

Monsieur Piotrowski, à l’instar de tous les députés polonais de cette Assemblée, vous avez dû recevoir une lettre que j’ai envoyée vendredi dernier, dans laquelle j’explique de manière détaillée ce qui s’est réellement passé là-bas et ce que j’ai dit.


4. De Raad neemt er nota van dat de VN zich de afgelopen jaren steeds meer gericht hebben op de omstandigheden waarin burgers verkeren die door gewapende conflicten getroffen zijn, en prijst de inspanningen die de VN-Veiligheidsraad, de VN-secretaris-generaal en andere betrokken bureaus en agentschappen van de Verenigde Naties hebben geleverd om deze k ...[+++]

4. Le Conseil note que les Nations Unies ont mis plus en plus l'accent, ces dernières années, sur la situation des civils touchés par des conflits armés et salue les efforts qui sont déployés par le Conseil de sécurité et le Secrétaire général des Nations Unies, ainsi que par d'autres bureaux et agences compétents de cette organisation, pour traiter ce problème.


Ik bevestig u dat, zoals ik u gezegd heb in antwoord op uw vraag om uitleg nr. 3-553, verschenen in de Parlementaire Handelingen nr. 3-95 van 27 januari 2005, voorzien werd dat de ambtenaar die in de drie laatste jaren een bijkomend diploma heeft behaald in een niveau van de tweede of de derde cyclus en waarvan de inhoud nauw verbonden is met de vakrichting waarin hij benoe ...[+++]

Je vous confirme que, comme je vous l'ai dit en réponse à votre demande d'explication nº 3-553 parue dans les Annales parlementaires nº 3-95 du 27 janvier 2005, il a été prévu que l'agent qui a obtenu, dans les trois dernières années, un diplôme complémentaire d'un niveau de deuxième ou de troisième cycle et dont l'objet est étroitement lié à la filière de métiers dans laquelle il est nommé, peut sur proposition conjointe de son supérieur hiérarchique et du directeur du service d'encadrement personnel et organisation ou du service du personnel là où il n'y a pas de service d'encadrement personnel et organisation, moyennant accord de la c ...[+++]


Dat is exact wat dit Parlement de afgelopen jaren steeds heeft gezegd, en voordat in WTO-verband een dergelijke officiële definitie kan worden overeengekomen, is er geen kans dat de combinatie handelswetgeving en milieuwetgeving, ter versteviging waarvan het CTE is opgericht, in de praktijk wordt verwezenlijkt.

C'est là précisément la position que le Parlement défend depuis plusieurs années et, tant qu'aucune formulation faisant autorité n'aura été adoptée dans le contexte de l'OMC, il n'y a aucune chance pour que la législation sur le commerce et la législation sur l'environnement, que le CTE a été chargé de renforcer, soient réconciliées et pour que cela se traduise dans les faits.


De mensenrechten zijn weliswaar opgeklommen tot een sleutelbegrip van de internationale politiek, maar nu zij voorkomen in vrijwel alle grondwetten, overeenkomsten, resoluties en toespraken van staatslieden, wordt de controverse om de inhoud ervan steeds feller. Wanneer de afgelopen jaren in de EU-verslagen over mensenrechten werd aangedrongen op naleving van de sociale mensenrechten, dan werd al snel ...[+++]

Si les droits de l'homme ont gagné en importance jusqu'à devenir un élément clé de la politique internationale, il n'empêche qu'en dépit de leur omniprésence dans - pour ainsi dire - toutes les constitutions, ainsi que dans les conventions, les résolutions et les discours politiques, la controverse quant à leur contenu est de plus en plus vive.


Een sector met toekomst De op land- en bosbouw, visserij en aquacultuur gebaseerde activiteiten zijn de afgelopen jaren onophoudelijk in aantal en diversiteit toegenomen. Een sector als de agro-industrie bij voorbeeld heeft zich ontwikkeld tot een hoog-technologische en bijzonder innoverende industrie waarin op intensieve wijze onderzoek wordt verricht naar nieuwe produkten die niet alleen beantwoorden aan de smaak, maar steeds meer ook ...[+++]

Un secteur prometteur Les activités issues des ressources de l'agriculture, de la forêt, de la pêche et de l'aquaculture n'ont cessé, ces dernières années, de se développer et de se diversifier. A tel point qu'un secteur comme l'agro- alimentaire, par exemple, est devenu une industrie de haute technologie, particulièrement innovante, qui mène des recherches intensives pour mettre au point de nouveaux produits répondant non seulement aux goûts mais aussi, de plus en plus, aux exigences de santé des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren waarin ik steeds heb gezegd' ->

Date index: 2022-03-17
w