Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen maanden voortdurend » (Néerlandais → Français) :

Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.

Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.


L. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) is en zich als zodanig heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten; overwegende dat met het oog op de voortdurende ernstige schendingen van de rechtsstaat en de vaststelling van restrictieve wetten in de afgelopen maanden steeds vaker de vraag gesteld kan worden of Rusland ha ...[+++]

L. considérant que la Fédération de Russie est un membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et qu'elle s'est engagée à respecter les principes démocratiques et les droits de l'homme; que plusieurs violations graves et incessantes du principe de l'état de droit et l'adoption de lois restrictives au cours des derniers mois suscitent de plus en plus d'interrogations sur le respect par la Russie de ses obligations nationales et internationales;


G. overwegende dat er in de afgelopen maanden in Pakistan voortdurend aanslagen werden gepleegd door gewapende groeperingen die zich van terreurtactieken bedienen en die geïnspireerd worden door en/of verbonden zijn aan de Taliban of Al-Qaida, zoals de TTP, en dat die aanvallen in veel gevallen gericht waren op regeringsgebouwen, scholen en burgers, waaronder kinderen, in Khyber Pakhtunkhwa, de Federaal Bestuurde Stamgebieden (FBS) en stadscentra;

G. considérant que ces derniers mois, le Pakistan a de nouveau connu une série d'attentats de groupes armés, proches ou sous l'influence des Talibans ou d'Al-Qaïda, et notamment du TTP, qui ont recours à la terreur et qui ont souvent visé des bâtiments publics, des écoles et des civils, dont des enfants, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans les centres urbains;


G. overwegende dat er in de afgelopen maanden in Pakistan voortdurend aanslagen werden gepleegd door gewapende groeperingen die zich van terreurtactieken bedienen en die geïnspireerd worden door en/of verbonden zijn aan de Taliban of Al-Qaida, zoals de TTP, en dat die aanvallen in veel gevallen gericht waren op regeringsgebouwen, scholen en burgers, waaronder kinderen, in Khyber Pakhtunkhwa, de Federaal Bestuurde Stamgebieden (FBS) en stadscentra;

G. considérant que ces derniers mois, le Pakistan a de nouveau connu une série d'attentats de groupes armés, proches ou sous l'influence des Talibans ou d'Al-Qaïda, et notamment du TTP, qui ont recours à la terreur et qui ont souvent visé des bâtiments publics, des écoles et des civils, dont des enfants, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans les centres urbains;


Zoals het voorzitterschap en de verantwoordelijke commissaris in de afgelopen maanden hebben aangegeven, moeten deze autoriteiten voortdurend over de benodigde financiële en personele middelen beschikken om hun mandaten voor het waarborgen van de stabiliteit van de financiële sector in Europa te kunnen vervullen.

Comme l'ont indiqué la présidence et le commissaire responsable ces derniers mois, ces autorités devront disposer en permanence des moyens financiers et humains nécessaires à l'accomplissement de leur mission, qui est de garantir la stabilité du secteur financier en Europe.


Volgens de inlichtingen die de Raad heeft ontvangen, heeft de Commissie de afgelopen maanden voortdurend contacten onderhouden met de betrokken landen.

Selon les informations qui ont été communiquées au Conseil, la Commission a entretenu au cours des derniers mois des contacts constants avec les pays en question.


De afgelopen jaren lag de over een periode van 12 maanden gemeten gemiddelde inflatie in Zweden voortdurend onder de referentiewaarde.

L'inflation moyenne sur 12 mois est restée sous la valeur de référence ces dernières années.


Het moet mij van het hart - en dat heb ik in verschillende discussies en debatten al gezegd - dat ik het onaanvaardbaar vind dat het bestaan van België in de politieke discussie van de afgelopen maanden voortdurend tegen het kartel CD&V-N-VA wordt uitgespeeld.

Je trouve inacceptable, je le répète encore une fois, que le discours politique de ces derniers temps se serve continuellement de l'existence de la Belgique comme d'un argument au détriment du cartel CD&V-N-VA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden voortdurend' ->

Date index: 2023-04-15
w