Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Nachtvorst in het najaar
Verwarming gedurende voor-en najaar
Vroege vorst

Vertaling van "afgelopen najaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verwarming gedurende voor-en najaar

chauffage de demi-saison


nachtvorst in het najaar | vroege vorst

gelée hâtive | gelée précoce


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Nederland zinspeelden de afgelopen weken ING, SNS Reaal en Aegon al op het vervroegd aflossen van de kapitaalinjecties die zij afgelopen najaar van de Nederlandse Staat ontvingen.

Ces dernières semaines, aux Pays-Bas, ING, SNS Reaal et Aegon ont déjà fait allusion au remboursement anticipé des injections de capitaux qu'elles ont reçues de l'État néerlandais à l'automne dernier.


Afgelopen najaar heeft de rapporteur de commissie een werkdocument en een ontwerpverslag voorgelegd.

Votre rapporteur a présenté à la commission, durant l'automne de l'an dernier, un document de travail et un projet de rapport.


Afgelopen najaar en de eerste weken van dit jaar hebben er binnen de Commissie uitgebreide interne besprekingen plaatsgevonden die momenteel worden afgerond. Er kan de komende maanden dus een voorstel met de lidstaten worden besproken.

Des discussions approfondies, menées en automne dernier pendant les premières semaines de cette année, sont actuellement en voie de finalisation et une proposition pourrait donc être examinée avec les États membres dans les prochains mois.


De beargumentering van de rapporteur dat toekomstige wetgeving inzake de aanduiding van het land van oorsprong (‘made in’) en nieuwe overeenkomsten met de Wereldhandelsorganisatie op korte termijn voldoende uitkomst zullen bieden om onze industrie te beschermen, lijkt niet op te gaan: wij wachten inzake ‘made in’ nog steeds op een antwoord van de Raad, die niet van plan lijkt te zijn om goedkeuring te verlenen aan wetgeving die het afgelopen najaar met een overgrote meerderheid van stemmen in het Parlement is goedgekeurd.

Les arguments du rapporteur selon lesquels la législation future sur l’indication du pays d’origine («made in») et les nouveaux accords de l’Organisation mondiale du commerce constitueront bientôt une solution efficace au problème de la défense de notre industrie ne semblent pas tenir la route: nous attendons toujours la réponse du Conseil à propos de l’indication du pays d’origine, mais il ne semble pas avoir l’intention d’entériner un règlement que ce Parlement a adopté l’automne dernier à une majorité éclatante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die is tot onze grote voldoening in het afgelopen najaar gepresenteerd en concentreert zich in eerste instantie op de uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap.

Elle a été publiée en automne à notre grande satisfaction, et est principalement axée sur la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.


In haar voortgangsverslag van het afgelopen najaar heeft de Commissie enige zorgen geuit over herbenoemingsprocedures die op intransparante wijze worden uitgevoerd, waardoor het beginsel van een onafhankelijke rechtspraak in gevaar komt en het risico van beïnvloeding door de politiek ontstaat.

En automne dernier, dans son rapport de suivi, la Commission se préoccupait des procédures de renouvellement des nominations qu’elle jugeait obscures, dangereuses pour l’indépendance du système judiciaire et propices à l’influence politique.


Afgelopen najaar is dankzij gecoördineerde Europese maatregelen in de vorm van kapitaalinjecties en garanties aan banken in de EU de ineenstorting van de Europese banksector voorkomen en de liquiditeit op de interbancaire markten enigszins hersteld.

À l'automne dernier, le plan d'action européen concerté visant à recapitaliser les établissements bancaires et à leur accorder des garanties dans toute l'Union européenne a empêché l'effondrement du secteur bancaire européen et permis de réinjecter des liquidités sur les marchés interbancaires.


Afgelopen najaar heeft de EU alles in het werk gesteld om een totale ineenstorting van de financiële markten te voorkomen.

En automne dernier, l'UE a pris les mesures nécessaires pour éviter un effondrement des marchés financiers.


In de afgelopen jaren heeft het verschil van het langetermijnrendement ten opzichte van de eurozone op een relatief gematigd niveau gefluctueerd en in het najaar van 2006 schommelde het rond de 50 basispunten.

Les différentiels de rendement à long terme par rapport à la zone euro fluctuent à des niveaux relativement faibles depuis quelques années, et se situaient à quelque 50 points de base durant l'automne 2006.


Sinds afgelopen najaar zijn de Unie en de omringende landen door een groot aantal uiteenlopende natuurrampen en technologische rampen getroffen: aardbevingen in Griekenland en Turkije, stormen in Noord-Europa, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, de olieverontreiniging door de Erika in Bretagne, de verontreiniging van de Donau, de ontploffing in een opslagplaats van vuurwerk in Nederland enz.

Depuis l'automne dernier, l'Union et les pays voisins ont été touchés par un grand nombre et une grande variété de catastrophes naturelles et technologiques, y compris des tremblements de terre en Grèce et en Turquie, des tempêtes dans le nord de l'Europe, en France, en Allemagne et en Autriche, le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes bretonnes, lapollution du Danube, l'explosion d'un entrepôt de feux d'artifice aux Pays-Bas.




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     nachtvorst in het najaar     verwarming gedurende voor-en najaar     vroege vorst     afgelopen najaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen najaar' ->

Date index: 2021-12-02
w