Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen november heeft " (Nederlands → Frans) :

Met name in de afgelopen twee jaar heeft de Commissie verschillende vrouwen benoemd in het topmanagement — als directeur-generaal of hun plaatsvervangers — waardoor de vertegenwoordiging van vrouwen op dat niveau is toegenomen van 13 % in november 2014 tot 29 % nu.

En particulier, au cours des deux dernières années, la Commission a nommé plusieurs femmes aux postes les plus élevés (directeur général ou directeur général adjoint), faisant ainsi passer la représentation des femmes à ce niveau de 13 % en novembre 2014 à 29 % aujourd'hui.


- (PT) Afgelopen november heeft het ICCAT strenge beperkende maatregelen aangenomen voor de vangst van blauwvintonijn: een vangstvermindering in 2010 van 22 000 naar 13 500 ton, en beperkte visvangst tussen 15 mei en 15 juni voor visvangst met ringzegen.

– (PT) En novembre dernier, la CICTA a adopté des mesures fortes en vue de réduire les captures de thon rouge de l’Atlantique: une réduction des captures de 22 000 à 13 500 tonnes en 2010 et une restriction de la pêche à la senne coulissante entre le 15 mai et le 15 juin.


Artikel 1. Artikel 8 van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 wordt vervangen door wat volgt: « Art. 8. De saldoafrekening en de betaling of de terugvordering van het saldo, gebeurt op basis van de gegevens, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, 1° en 2°, die de organisator bezorgd heeft voor het afgelopen jaar.

Article 1. L'article 8 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. Le règlement du solde et le paiement ou le recouvrement du solde se fait sur la base des données, visées à l'article 7, § 1, deuxième alinéa, 1° et 2°, transmises par l'organisateur pour l'année découlée.


De auto-industrie, die tegen deze tekst heeft gestreden – en wij hebben daar zojuist weer een aantal voorbeelden van kunnen zien – is zich er duidelijk niet van bewust dat zij er alle belang bij heeft om voorop te lopen als het gaat om emissiereductie. Helemaal aangezien het onderzoek van de Europese federatie voor transport en milieu van afgelopen november heeft aangetoond dat de technologische oplossingen al bestaan.

L’industrie automobile, qui a bataillé contre ce texte, et nous venons d’en avoir encore quelques illustrations, n’a manifestement pas pris conscience qu’elle avait tout intérêt à être en pointe sur la réduction des émissions, d’autant que l’étude de l’association Transport et environnement de novembre dernier a démontré que les solutions technologiques existaient.


Maar toch, net een paar maanden geleden, afgelopen november, heeft de Raad van ministers van Justitie de opname van een mechanisme voor het uitstellen van de transfer van asielzoekers in de herziene Dublin II-verordening afgewezen, zoals dit door de Commissie sinds 2008 wordt voorgesteld, waarbij de Raad van mening was dat er niks mis is met Dublin II en dat er van een probleem geen sprake is.

Pourtant, il y a quelques mois, en novembre de l’année dernière, le Conseil des ministres de la justice a refusé d’inclure, dans le règlement révisé de Dublin II, un mécanisme visant à suspendre le transfert des demandeurs d’asile, comme le proposait la Commission depuis 2008, considérant que Dublin II fonctionnait très bien et qu’il n’y avait aucun problème.


Afgelopen november heeft de Commissie alle lidstaten uitgenodigd voor een bijeenkomst inzake de omzetting van de richtlijn gegevensbescherming.

En novembre de l'année dernière, la Commission a invité tous les États membres à participer à une réunion sur la transposition de la directive relative à la conservation des données.


Voor zover wij weten is Muriel Degauque de enige Belgische die de afgelopen vier jaar een zelfmoordaanslag heeft gepleegd (9 november 2005).

A notre connaissance, Muriel Degauque est la seule ressortissante belge à avoir commis un attentat suicide (9 novembre 2005) ces quatre dernières années.


F. overwegende dat het huis van afgevaardigden zich achter het twaalfpuntenakkoord tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten van afgelopen november heeft geschaard, inclusief het houden van verkiezingen voor een constituerende vergadering die een nieuwe grondwet gaat opstellen,

F. considérant que la Chambre des représentants, après son rétablissement, s'est conformée à l'accord en douze points obtenu entre l'alliance des sept partis et les maoïstes en novembre dernier en décidant notamment de tenir des élections en vue d'une assemblée constituante chargée d'élaborer une nouvelle constitution,


De aanpak die de Commissie afgelopen november heeft voorgesteld (IP/99/828), blijft onveranderd wat de hoofdlijnen betreft, namelijk een overgangsstelsel van tariefcontingenten dat leidt tot een zuiver tariefstelsel. In de mededeling van vandaag wordt onderzocht of toepassing van het EKEM-systeem voor het beheer van de contingenten haalbaar is en wat de implicaties van een zuiver tariefstelsel zijn.

Sans modifier le cœur de sa proposition du mois de novembre dernier (IP/99/828), à savoir un système de contingents tarifaires assurant la transition vers un régime uniquement tarifaire, la Commission examine dans cette communication la faisabilité d'une gestion des contingents fondée sur la règle du «premier arrivé, premier servi» et les implications d'un système uniquement tarifaire.


Met deze woorden presenteerde Martin Bangemann twee documenten die de Commissie op 17 november heeft goedgekeurd naar aanleiding van de politieke doorbraak die tijdens de telecommunicatieraad van afgelopen juni is bereikt (IP(93)495 van 16.6.93): - Een mededeling inzake "Digitale Televisie - Het kader voor een communautair beleid".

C'est en ces termes que M. Martin Bangemann a présenté deux documents que la Commission a adoptés le 17 novembre, à la suite de la percée politique réalisée par le Conseil "télécommunications" en juin dernier (IP(93)495 du 16.6.1993). Il s'agit des deux documents suivants : - une communication intitulée "La télévision numérique - cadre d'une politique communautaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen november heeft' ->

Date index: 2021-11-18
w