Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen september waarin » (Néerlandais → Français) :

We herhalen de conclusies van de Raad van de Europese Unie van afgelopen september, waarin wordt gevraagd om een nieuwe impuls voor de trans-Atlantische betrekkingen en om opnieuw na te denken over manieren om een echt partnerschap te creëren op basis van onze respectieve sterke punten en bijzondere kenmerken.

Nous réaffirmons les conclusions du Conseil de septembre dernier, qui demandaient de donner un nouvel élan à la relation transatlantique et de relancer la réflexion en vue de créer un nouveau partenariat basé sur nos points forts et nos spécificités respectifs.


L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrische arsenaal aan chemis ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations Unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulement 5 % des stocks sont sortis du pays en vue de leur destruction; que, cependant, la ...[+++]


Ik moet Cecilia Malmström zeggen dat het op zijn minst teleurstellend was in het verslag te lezen dat afgelopen september door een Raad Concurrentievermogen de mededeling van de Commissie is besproken waarin stond vermeld dat blijkbaar in enkele lidstaten de politieke verplichting van een volledige en tijdige uitvoering helaas niet is vertaald in gepaste maatregelen.

Je dois dire à M Malmström que nous avons été fortement déçus de voir, dans le rapport que le Conseil «Compétitivité» a examiné en septembre, une note de la Commission selon laquelle il semblerait que, dans certains États membres, l’engagement politique en faveur d’une mise en œuvre intégrale et dans les délais prévus ne se soit pas traduit par des actions appropriées.


Wat de continuïteit van de energievoorziening aangaat wil ik graag een beroep doen op de Commissie en de Raad om zich werkelijk rekenschap te geven van het standpunt van het Parlement van afgelopen september betreffende continuïteit van de buitenlandse energievoorziening, waarin ook enige institutionele verbeteringen worden aangedragen.

Quant à la sécurité énergétique, j’aimerais appeler la Commission et le Conseil à prendre sérieusement en compte la position du Parlement de septembre dernier sur la sécurité énergétique étrangère, qui apporte également des améliorations institutionnelles.


De oefening waarin crisisbeheer is gesimuleerd ter toetsing van de financiële stabiliteit in de EU, waarover afgelopen september tijdens de Raad Ecofin in Helsinki verslag werd uitgebracht, heeft inderdaad tekortkomingen aan het licht gebracht.

La simulation de crise destinée à revoir la stabilité financière dans l’UE, qui a été présentée au Conseil «Ecofin» à Helsinki en septembre dernier, a effectivement révélé des lacunes.


De vraag stelt zich dan ook of voor betrokken werknemers de regeling waarin voorzien is bij koninklijk besluit van 20 augustus 1986 (Belgisch Staatsblad van 10 september 1986) artikel 2, nog steeds van toepassing is, dit wil zeggen 5 jaar loon- dienst bij dezelfde werkgever, 10 jaar binnen dezelfde sector in de afgelopen 15 jaar of 20 jaar loondienst in het algemeen.

Aussi la question se pose-t-elle de savoir si les tra- vailleurs intéressés sont toujours soumis au régime prévu à l'article 2 de l'arrêté royal du 20 août 1986 (Moniteur belge du 10 septembre 1986), à savoir 5 ans de travail salarié chez le même employeur, 10 ans dans le même secteur au cours des 15 années écoulées ou 20 ans de travail salarié en général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen september waarin' ->

Date index: 2023-09-17
w