Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen zomer in rio " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kunnen deze voorstellen van Commissie, niet los gezien worden van de initiatieven die afgelopen zomer werden voorgesteld om de actuele overcapaciteit in verschillende industriesectoren aan te pakken. De Europese Unie en China beslisten om een EU-China staalplatform op te richten, dat zich zal buigen over de overproductie in de staalsector.

Enfin, ces propositions de la Commission peuvent être vues comme liées aux initiatives présentées l'été dernier pour faire face à la surcapacité actuelle dans divers secteurs industriels: l'Union européenne et la Chine ont décidé de mettre en place une plate-forme qui se penchera sur la surproduction dans le secteur de l'acier et le G20 a décidé de créer une plate-forme similaire mais au niveau mondial.


Afgelopen zomer werd ten noorden van Parijs een grootschalige zwendel in gestolen auto's opgerold.

L'été dernier, un vaste réseau de trafic de voitures volées a été démantelé au nord de Paris.


Afgelopen zomer werd een Europees pilootproject gelanceerd ten aanzien van Pakistan, waarbij hen het vooruitzicht werd gegeven van bepaalde bijkomende voordelen (die uit alle mogelijke beleidsdomeinen kunnen komen) indien een verbetering in de readmissiesamenwerking zou worden vastgesteld.

L'été dernier, un projet pilote européen a été lancé à l'égard du Pakistan, laissant entrevoir la perspective de certains avantages supplémentaires (dans tous les domaines politiques possibles) si des améliorations devaient être constatées au niveau de la collaboration en matière de réadmission.


Door het nucleaire akkoord van afgelopen zomer kunnen de sancties in 2016 mogelijk deels opgeheven worden.

Suite à l'accord nucléaire qui a été conclu l'été passé, les sanctions pourront probablement être levées partiellement en 2016.


U bent laconiek wanneer u uitlegt dat de specifieke aanvraag in kwestie niet kon worden onderzocht, omdat de dienst afgelopen zomer als gevolg van de grote toestroom van vluchtelingen niet kon worden versterkt zoals de voorgaande jaren.

Laconique, vous l'êtes lorsque vous expliquez que la demande spécifique dont il est question ici n'a pas pu être traitée parce que l'afflux de réfugiés cet été "n'a pas permis de renforcer le service, comme ce fut le cas ces dernières années".


Overeenkomstig de afgelopen zomer in Rio aangegane verbintenissen om zulke verontreiniging en de gevolgen ervan voor mariene ecosystemen te verminderen, vestigt de Europese Commissie de aandacht op dit mondiale probleem.

La Commission européenne entend attirer l’attention sur cette problématique planétaire, conformément aux engagements qu’elle a contractés à Rio cet été, qui visent à réduire l’incidence et les conséquences de cette pollution sur les écosystèmes marins.


De Europese industrie presteert weer op een stabiel niveau maar haar aandeel in het Europees bbp is wel gedaald. Afgelopen zomer was dat 15,1 % en één jaar geleden 15,5 %.

Bien que la performance industrielle se soit stabilisée, la part de l'industrie dans le PIB européen a diminué, passant de 15,5 % du PIB il y a un an à 15,1% cet été.


De bank heeft echter vertraging opgelopen bij de uitvoering van dit plan en ook is de onevenwichtigheid van haar financieringsbronnen sinds de afgelopen zomer weer toegenomen.

Cependant, la banque a pris du retard dans l'application de ce plan et le déséquilibre de ses sources de financement s'est de nouveau aggravé depuis l'été dernier.


De gebeurtenissen van afgelopen zomer waren een alarmsignaal voor Europa.

Les événements de l’été dernier ont été un signal d’alarme pour l’Europe.


Diverse gebeurtenissen van afgelopen zomer hebben diepgaande problemen aan het licht gebracht in verband met de procedurele en inhoudelijke garanties overeenkomstig de EU-richtlijn inzake vrij verkeer (zie MEMO/10/384; SPEECH/10/428; IP/10/1207; MEMO/10/502).

Plusieurs événements de l'année dernière avaient mis en lumière d’importants problèmes relatifs au respect des garanties matérielles et procédurales offertes par la directive européenne sur la libre circulation (voir MEMO/10/384; SPEECH/10/428; IP/10/1207; MEMO/10/502).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen zomer in rio' ->

Date index: 2024-12-07
w