Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgerond bedrag
Met afgeronde hoeken
Met afgeronde kanten
Naar boven afgerond
Rondkantig
Wiskundig afgerond bedrag

Vertaling van "afgerond hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met afgeronde hoeken | met afgeronde kanten | rondkantig

à arêtes arrondies | à bords arrondis






naar boven afgerond

ajusté en hausse | ajustée à la hausse


Getuigschrift van een afgeronde opleiding in het kader van het leerlingwezen voor het Ambacht

examen de fin d'apprentissage artisanal | EFAA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens is de hervorming van de programma's inzake werkloosheidsterugdringing afgerond. Hiermee werd het mogelijk 40 000 arbeiders met een precair statuut een duurzame kwaliteitsjob aan te bieden, met een volwaardige arbeidsovereenkomst en de hiermee verbonden rechten.

Par ailleurs, la réforme des programmes de résorption du chômage a abouti et a permis de garantir un emploi durable et de qualité, par l'octroi d'un véritable contrat de travail et les droits afférents, à 40 000 travailleurs sous statut précaire.


De commissie is er zich van bewust dat hiermee het debat rond de toegankelijkheid van de gezondheidszorg helemaal niet is afgerond.

La commission est consciente que ses travaux ne mettent pas un point final au débat sur l'accessibilité des soins de santé.


Hiermee wordt een beslissende fase in de geschiedenis van de Europese integratie afgerond.

Ainsi s'achève une étape décisive dans l'histoire de l'intégration européenne.


Hiermee werd de tweede fase van de carrousel afgerond.

C'est ainsi que prit fin la deuxième phase du carrousel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst of het niet raadzaam is hiermee te wachten tot het parlementair onderzoek is afgerond.

La question est de savoir s'il n'est pas préférable d'attendre pour cela que l'enquête parlementaire soit terminée.


7. verwelkomt het feit dat volgens artikel 207, lid 5, van het Verdrag van Lissabon de instemmingsprocedure ook van toepassing is op internationale luchtvaartovereenkomsten; dringt er in dit verband op aan dat volledig gebruik wordt gemaakt van artikel 83 en 84 van het Reglement van het Parlement, waarin staat dat het Parlement de Raad kan verzoeken geen onderhandelingen aan te knopen voordat het Parlement zijn standpunt heeft bepaald en dat het Parlement op basis van een verslag van de ten principale bevoegde commissie in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen kan aannemen, opdat hiermee rekening wordt gehouden voordat de onderhandeli ...[+++]

7. se félicite du fait que l'article 207, paragraphe 5, du traité de Lisbonne étende la procédure d'avis conforme aux accords internationaux sur l'aviation; insiste dans ce cadre pour qu'il soit fait pleinement recours aux articles 83 et 84 du règlement du Parlement européen, qui permettent à celui-ci de demander au Conseil de ne pas autoriser l'ouverture des négociations avant que le Parlement ne se soit prononcé et lui permettent également d'adopter, sur la base d'un rapport de sa commission compétente, des recommandations tout au long des négociations en demandant qu'elles soient prises en considération avant la conclusion des négociations;


D. overwegende dat de Commissie een algehele herziening heeft voorgesteld van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (reistijden) door deze te vervangen door een nieuwe verordening; overwegende dat het Parlement, mits ingrijpend geamendeerd, bereid was hiermee akkoord te gaan en zijn eerste lezing heeft afgerond op 14 januari 2003; overwegende dat de Raad nog geen gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp heeft goedgekeurd,

D. considérant que la Commission a proposé une révision générale du règlement relatif au temps de conduite - règlement (CEE) n° 3820/85 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route (temps de conduite) - conduisant à l'adoption d'un nouveau règlement; considérant que, sous réserve de modifications substantielles, le Parlement s'est montré prêt à accepter une telle initiative et a conclu sa première lecture le 14 janvier 2003; considérant que le Conseil n'a pas encore adopté de position commune à ce sujet,


D. overwegende dat de Commissie een algehele herziening heeft voorgesteld van de verordening over reistijden (3820/85) door deze te vervangen door een nieuwe verordening; overwegende dat het Parlement, mits ingrijpend geamendeerd, bereid was hiermee akkoord te gaan en zijn eerste lezing heeft afgerond op 14 januari 2003; overwegende dat de Raad nog geen gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp heeft goedgekeurd,

D. considérant que la Commission a proposé une révision générale du règlement relatif au temps de conduite (3820/85) conduisant à l'adoption d'un nouveau règlement; considérant que, sous réserve de modifications substantielles, le Parlement s'est montré prêt à accepter une telle initiative et a conclu sa première lecture le 14 janvier 2003; considérant que le Conseil n'a pas encore adopté de position commune à ce sujet,


27. acht het van eminent belang dat op de uitvoering van de nieuwe voorstellen in het Witboek van de Commissie betreffende voedselveiligheid (COM(1999) 719 ) nauwlettend door Letland wordt toegezien en dat hiermee ten volle rekening wordt gehouden voordat de onderhandelingen uiteindelijk worden afgerond;

27. juge primordial que la Lettonie suive attentivement la mise en œuvre des nouvelles propositions contenues dans le Livre blanc de la Commission sur la sécurité alimentaire (COM(1999) 719 ) et prenne celles-ci pleinement en compte avant que les négociations parviennent à leur terme;


33. acht het van cruciaal belang dat Bulgarije nauwgezet toeziet op de uitvoering van de nieuwe voorstellen uit het Witboek van de Commissie over de voedselveiligheid, en dat hiermee ten volle rekening wordt gehouden alvorens de onderhandelingen definitief zijn afgerond;

33. juge indispensable que la mise en œuvre des nouvelles propositions formulées dans le Livre blanc de la Commission sur la sécurité alimentaire fasse l'objet d'un contrôle attentif en Bulgarie et qu'il en soit dûment tenu compte avant que les négociations puissent être clôturées;




Anderen hebben gezocht naar : afgerond bedrag     met afgeronde hoeken     met afgeronde kanten     naar boven afgerond     rondkantig     wiskundig afgerond bedrag     afgerond hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgerond hiermee' ->

Date index: 2021-02-27
w