Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Parkeren toegelaten
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Vertaling van "afgeschaft en toegelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC




verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dus, ofwel verliest de man in kwestie zijn pensioen omdat hij het wettelijk vermoeden ­ waarvan dit wetsontwerp niet zegt dat het onweerlegbaar is ­ weerlegt, ofwel wordt het systeem van de toegelaten arbeid afgeschaft.

En conséquence, ou bien la personne en question perd sa pension parce qu'elle réfute la présomption légale ­ dont le projet à l'examen ne dit pas qu'elle est irréfragable ­, ou bien on met fin au système du travail autorisé.


Ze heeft de getuigen afgeschaft en zelfs toegelaten het protest te vervangen door een eenvoudige, geschreven verklaring door de betrokkene op het handelspapier tot vaststelling van de weigering tot betaling of acceptatie.

Elle a supprimé les témoins et a même permis de remplacer le protêt par une simple déclaration écrite faite par le tiré sur l'effet de commerce et constatant le refus de paiement ou d'acceptation.


Ze heeft de getuigen afgeschaft en zelfs toegelaten het protest te vervangen door een eenvoudige, geschreven verklaring door de betrokkene op het handelspapier tot vaststelling van de weigering tot betaling of acceptatie.

Elle a supprimé les témoins et a même permis de remplacer le protêt par une simple déclaration écrite faite par le tiré sur l'effet de commerce et constatant le refus de paiement ou d'acceptation.


Dus, ofwel verliest de man in kwestie zijn pensioen omdat hij het wettelijk vermoeden ­ waarvan dit wetsontwerp niet zegt dat het onweerlegbaar is ­ weerlegt, ofwel wordt het systeem van de toegelaten arbeid afgeschaft.

En conséquence, ou bien la personne en question perd sa pension parce qu'elle réfute la présomption légale ­ dont le projet à l'examen ne dit pas qu'elle est irréfragable ­, ou bien on met fin au système du travail autorisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als, zoals de heer Schulz zegt, dit wordt opgestookt door speculatie, dan heeft dat iets te maken met het feit dat nu, sinds de Europese Unie de uitvoersubsidies heeft afgeschaft en toegelaten dat de premies lager werden, we iets hebben dat meer op een interventiemechanisme lijkt, waar voedsel en veevoer met de prijs van olie verbonden zijn, omdat we benzine van voedsel en veevoer beginnen te maken.

Si, comme M. Schulz le dit, ce problème est alimenté par la spéculation, alors il a un rapport avec le fait que maintenant, après que l'Union européenne a supprimé les subventions à l’exportation et autorisé la diminution des primes, nous avons quelque chose qui ressemble à un mécanisme d’intervention, où les produits alimentaires destinés à la consommation humaine et animale sont liés au prix du pétrole, parce que nous commençons à fabriquer de l’essence à partir de matières premières agricoles humaines et animales.


wetten die de arbeidsmarktsinstelling versterken en die bepalen dat: overeenkomsten op ondernemingsniveau prevaleren boven sectorale en beroepsovereenkomsten zonder ongerechtvaardigde beperkingen; collectieve arbeidsovereenkomsten op bedrijfsniveau niet beperkt worden door eisen in verband met de minimumgrootte van ondernemingen; de uitbreiding van sectorale en beroepsovereenkomsten tot partijen die niet bij de onderhandelingen betrokken waren, wordt afgeschaft; de proefperiode voor nieuwe arbeidsplaatsen wordt verlengd; dat tijdsbeperkingen bij gebruikmaking van uitzendkantoren worden verlengd; belemmeringen bij grotere gebruikmaki ...[+++]

des actes visant à renforcer l’institution du marché du travail et à édicter ce qui suit: les accords d’entreprise prévalent sur les accords sectoriels ou de branche sans restrictions indues; les conventions collectives ne sont pas limitées par des exigences relatives à la taille minimale des entreprises; l’extension des accords sectoriels et de branche aux parties non représentées dans les négociations est supprimée; la période de stage pour les nouveaux emplois est allongée; les limitations dans le temps du recours à des agences de travail temporaire sont supprimées; les obstacles au recours accru aux contrats à durée déterminée s ...[+++]


6° tijdelijke aanstelling van een correspondent - boekhouder die vroeger in tijdelijk verband werd aangesteld of tot de stage is toegelaten en wiens betrekking werd afgeschaft, voor zover hij, naast de voorwaarden bedoeld in artikel 26 van het voormelde decreet van 12 mei 2004, niet werd ontslagen of niet vrijwillig uit zijn ambt is getreden.

6° Désignation à titre temporaire d'un correspondant-comptable qui a antérieurement été désigné à titre temporaire ou admis au stage dont l'emploi a été supprimé, pour autant qu'outre les conditions visées à l'article 26 du décret du 12 mai 2004 précité, il n'ait pas fait l'objet d'un licenciement ou démissionné volontairement de ses fonctions.


7° tijdelijke aanstelling van een boekhouder die vroeger in tijdelijk verband werd aangesteld of tot de stage is toegelaten en wiens betrekking werd afgeschaft of krachtens de bestaande bepalingen werd bestemd voor een ander personeelslid nadat de statutaire maatregelen werden genomen, voor zover hij, naast de voorwaarden bedoeld in artikel 26 van het voormelde decreet van 12 mei 2004, niet werd ontslagen of niet vrijwillig uit zijn ambt is getreden.

7° Désignation à titre temporaire d'un comptable qui a antérieurement été désigné à titre temporaire ou admis au stage et dont l'emploi a été supprimé ou affecté en vertu des dispositions existantes à un autre membre du personnel suite aux opérations statutaires, pour autant qu'outre les conditions visées à l'article 26 du décret du 12 mai 2004 précité, il n'ait pas fait l'objet d'un licenciement ou démissionné volontairement de ses fonctions.


Overwegende dat de verplichting het bewijs te leveren dat men aan de dienstplichtwetten heeft voldaan, door het voorleggen van een militiegetuifschrift, vóór men toegelaten wordt tot een betrekking in de overheidsinstellingen (publiekrechtelijke rechtspersonen) afgeschaft werd doro de opheffing, door de wet van 15 december 2005 houdende administratieve vereenvoudiging II, van artikel 100 van de dienstplichtwetten gecoördineerd op 30 april 1962, heeft artikel 28 van het koninklijk besluit van 30 juli 1987 tot uitvoering van deze dienst ...[+++]

Considérant que l'obligation de fournir la preuven qu'on a satisfait aux lois sur la milice, par la présentation d'un certificat de milice, préalablement à l'admission à un emploi dans les institutions publiques (personnes morales de droit public) a été supprimée par l'abrogation, par la loi du 15 décembre 2005 relative à la simplification administrative II, de l'article 100 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962, l'article 28 de l'arrêté royal du 30 juillet 1987 portant exécution de ces lois sur la milice, qui règle la délivrance des certificats de milice susmentionnés n'a plus de raison d'être;


In zijn beleidsverklaring van 12 oktober 2004 heeft de premier nog uitdrukkelijk gesteld dat: `de plafonds van toegelaten arbeid van zij die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt verder stelselmatig kunnen worden opgetrokken en geleidelijk afgeschaft'.

Dans sa déclaration de politique fédérale du 12 octobre 2004, le premier ministre a clairement indiqué que les plafonds pour les revenus professionnels pourront être augmentés de manière systématique pour ceux qui ont atteint l'âge légal de la pension et progressivement supprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeschaft en toegelaten' ->

Date index: 2024-03-24
w