Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgeslankt » (Néerlandais → Français) :

Een afgeslankt werkprogramma houdt niet in dat er minder werk te doen is.

Un programme de travail plus léger n’est pas synonyme de travail réduit.


Daarin werden er meerdere actieplannen aangekondigd: - de privésector zou vaker worden ingeschakeld, voor taken die vandaag door de bestuurlijke politie (bewaking van kritieke punten) of de gerechtelijke politie (inzet van drugshonden) worden uitgevoerd of die de videobewaking aanbelangen; - sommige diensten zouden worden afgeslankt (zoals de bereden politie, die tot twee operationele pelotons zou worden beperkt); - sommige diensten zouden worden afgeschaft (zoals de interne medische dienst, de inzet tijdens stakingen en de verkeerseducatie door de federale politie); - meerdere diensten zouden worden geoutsourcet (zoals de interne pos ...[+++]

La communication annonce plusieurs plans d'action: - un plus grand recours au secteur privé, pour des missions qui relèvent aujourd'hui de la police administrative (comme la surveillance de points critiques), de la police judiciaire (recours aux chiens en matière de drogue) ou encore pour la vidéosurveillance; - la réduction de certains services (comme par exemple la cavalerie, qui serait réduite à 2 pelotons opérationnels); - la suppression de certaines missions (comme par exemple le service interne de médecine, les réquisitions lors de grèves ou encore l'éducation routière par la police fédérale); - l'outsourcing de plusieurs servic ...[+++]


55. dringt er bij de Commissie op dat zij haar inspanningen inzake het toezicht op de omzetting en de eerbiediging van de EU-wetgeving door de lidstaten opvoert, met name in de context van een afgeslankte wetgevende agenda; pleit voor een betere en meer stelselmatige betrokkenheid van de nationale parlementen;

55. prie instamment la Commission de redoubler d'efforts en matière de surveillance de la transposition et du respect du droit de l'Union par les États membres, en particulier dans le contexte d'un programme législatif plus resserré; demande que les parlements nationaux y soient mieux associés et le soient plus systématiquement;


De begroting moest dus worden afgeslankt.

Il fallait donc que le budget soit allégé.


7. roept op tot de invoering van afgeslankte en efficiënte managementmethoden in het Parlement om de administratieve lasten te verlagen, wat de instelling tijd en geld zou besparen;

7. demande la mise en place de méthodes de gestion rationnelles et efficaces au Parlement afin de réduire les charges administratives et, de la sorte, de permettre à l'institution de gagner du temps et de l'argent;


46. meent dat een volledige inventarisering van de vloot met de vangstmogelijkheden vergeleken moet worden om na te gaan welke vloten met de beschikbare visbestanden in evenwicht zijn en welke afgeslankt moeten worden, en hoeveel, zoals voorgeschreven door Verordening (EG) nr. 2371/2002;

46. estime qu'il convient d'établir une comparaison entre l'état d'ensemble de la flotte et le total des ressources halieutiques capturables, de manière à déterminer les cas où il y a équilibre entre l'état de la flotte et les ressources disponibles et les cas où l'importance de la flotte doit être réduite et dans quelle mesure, comme l'exige le règlement (CE) n° 2371/2002;


45. meent dat een volledige inventarisering van de vloot met de vangstmogelijkheden vergeleken moet worden om na te gaan welke vloten met de beschikbare visbestanden in evenwicht zijn en welke afgeslankt moeten worden, en hoeveel, zoals voorgeschreven door verordening nr. 2371/2002;

45. estime qu'il convient d'établir une comparaison entre l'état d'ensemble de la flotte et le total des ressources halieutiques capturables, de manière à déterminer les cas où il y a équilibre entre l'état de la flotte et les ressources disponibles et les cas où l'importance de la flotte doit être réduite et dans quelle mesure, comme l'exige le règlement 2371/2002;


Een fundamentele herstructurering is nodig om te komen tot een markteconomie met een afgeslankte, efficiënte en gedecentraliseerde openbare sector.

Une restructuration en profondeur est nécessaire pour créer une économie de marché caractérisée par un secteur public allégé, efficace et décentralisé.


48. De Europese Raad zal nauw samenwerken met de toekomstige voorzitter van de Commissie en hem steunen bij de totstandbrenging van een Commissie die zich onderscheidt door een beter financieel en personeelsbeleid, maximale eisen inzake integriteit en transparantie en een afgeslankt bestuur met duidelijke verdeling van bevoegdheden en verantwoordelijkheden.

48. Le Conseil européen travaillera en coopération étroite avec le futur président de la Commission pour l'aider à créer une Commission qui se distingue par une meilleure gestion des questions financières et de personnel, les exigences les plus hautes pour ce qui est de l'intégrité et de la transparence, et une administration allégée avec une répartition claire des compétences et des responsabilités.


Haar produktie wordt afgeslankt en zal geconcentreerd worden op de voornaamste produktielijnen (d.w.z. organische produkten, lijm, formaldehyde, caprolactam en energieproduktie).

Elle procède actuellement à un élagage de sa production en vue d'un recentrage sur les principales lignes de produits (produits organiques, colle, formaldéhyde, caprolactam et production d'énergie).




D'autres ont cherché : afgeslankt     zouden worden afgeslankt     dus worden afgeslankt     welke afgeslankt     produktie wordt afgeslankt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeslankt' ->

Date index: 2021-02-12
w