Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesloten bilaterale akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig een aantal internationale conventies onder beschermheerschap van de UNO of overeenkomstig door België met een derde land afgesloten bilaterale akkoorden is het mogelijk een buitenlands rijbewijs in te wisselen voor een Belgisch.

Conformément à certaines conventions internationales conclues sous l'égide de l'ONU ou à des accords bilatéraux conclus entre la Belgique et un pays tiers, il est possible d'échanger un permis de conduire étranger contre un permis belge.


Ik heb vernomen dat de door België afgesloten bilaterale akkoorden met Nederland en Frankrijk die identificatie mogelijk maken en dus ruimer zijn dan de Europese Richtlijn.

J'ai appris que les accords bilatéraux que la Belgique a conclus avec les Pays-Bas et la France rendent cette identification possible et sont donc plus larges que la Directive européenne.


Op de eerste plaats moeten de terzake afgesloten verdragen toepassing krijgen, zoals het Europees Verdrag voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken en het bijkomend protocol, het Europees Verdrag over het bekomen van inlichtingen en bewijzen in administratieve zaken in het buitenland en de door de verdragsluitende Staten afgesloten bilaterale of multilaterale akkoorden.

En premier lieu, les traités signés en la matière doivent être appliqués, tels la Convention européenne de coopération judiciaire en matière pénale et le protocole additionnel, la Convention européenne relative à l'obtention de renseignements et de preuves en matière administrative à l'étranger, ainsi que les accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les États signataires.


Wat de bilaterale akkoorden betreft heeft België de vrije hand en kan er met andere woorden een beleid worden gevoerd dat er ter zake pas akkoorden worden afgesloten nadat uit een onderzoek is gebleken dat het land in kwestie de nodige waarborgen biedt omtrent de kwaliteit van de opleiding en de praktische en theoretische proeven die moeten worden afgelegd alvorens tot de afgifte van een rijbewijs kan worden overgegaan.

En ce qui concerne les accords bilatéraux, la Belgique a carte blanche. En d'autres termes, il est possible de mener une politique consistant à ne conclure des accords en la matière qu'après qu'un examen a établi que le pays en question offre les garanties nécessaires quant à la qualité de la formation et des épreuves pratiques et théoriques que l'intéressé doit passer avant de se voir délivrer un permis de conduire.


Vanuit dit oogpunt bieden internationale akkoorden die werden afgesloten op bilaterale en/of multilaterale basis, in bepaalde omstandigheden en onder welbepaalde voorwaarden, de mogelijkheid aan de politieagenten van de betrokken landen om onder verschillende vormen te interveniëren op de wederzijdse grondgebieden.

Dans cette perspective, des accords internationaux conclus sur base bilatérale et/ou multilatérale, offrent, dans certaines circonstances et sous des conditions bien précises, la possibilité aux policiers des pays concernés d'intervenir sur les territoires réciproques et ce, sous plusieurs formes.


De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, la République de Serbie, continueront à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo, jusqu'à ce qu'ils aient été soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


Overeenkomstig een aantal internationale conventies onder beschermheerschap van de UNO of overeenkomstig door België met een derde land afgesloten bilaterale akkoorden is het mogelijk een buitenlands rijbewijs in te wisselen voor een Belgisch.

Conformément à certaines conventions internationales conclues sous l'égide de l'ONU ou à des accords bilatéraux conclus entre la Belgique et un pays tiers, il est possible d'échanger un permis de conduire étranger contre un permis belge.


De Ambassade van het Koninkrijk België stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de vroegere Unie Servië en Montenegro anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Montenegro tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

L'Ambassade du Royaume de Belgique propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, l'ancienne Union de Serbie-et-Monténégro, continuent à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Monténégro jusqu'à ce qu'ils aient été, soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


Het betreffende document hekelt eveneens de bilaterale akkoorden die een paar landen van de EU met de VS hebben afgesloten om Amerikaanse soldaten onschendbaarheid te garanderen.

Le document en question condamne aussi les accords bilatéraux que plusieurs pays de l’Union européenne ont conclus avec les États-Unis dans le but de garantir l’impunité aux soldats américains.


Met deze thema's houdt de Europese Unie ook rekening bij de bilaterale akkoorden die met bijna alle landen in de wereld en tal van regionale samenwerkingsorganisaties worden afgesloten.

L'Union intègre ces éléments dans les accords bilatéraux qu'elle conclut avec pratiquement tous les pays et de nombreux regroupements régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten bilaterale akkoorden' ->

Date index: 2021-06-26
w