Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgesloten met drie referentiecentra respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

15° binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de in 14° bedoelde kennisgeving, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per aangetekende brief, de betrokken sporter, zijn wettelijke vertegenwoordiger, indien hij minderjarig is, of de betrokken begeleider, de conclusies van haar onderzoek mee alsook haar beslissing om het dossier af te sluiten of over te maken aan de bevoegde sportvereniging of aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van respectievelijk artikel 30 of 35 van de ordo ...[+++]

15° dans un délai de 3 mois à dater de la notification visée au 14°, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier recommandé, au sportif concerné, à son représentant légal, s'il est mineur ou au membre du personnel d'encadrement du sportif concerné, les conclusions de son enquête et sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'association sportive compétente ou aux autorités judiciaires, aux fins d'application, respectivement, de l'article 30 ou 35 de l'ordonnance; 16° conformément à l'article 12.4.3, a) et b) du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD ...[+++]


Graag de cijfers van de laatste drie jaar, behoudens voor wat betreft Brussel opgesplitst volgens balievereniging (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) en voor Brussel opgesplitst per balie (Nederlandstalig - Franstalig). 2. In absolute cijfers, voor hoeveel aanvragers zijn er op het ogenblik van het verzamelen van de gegevens 1, 2, 3, 4, 5, 6 tot 10, respectievelijk meer dan 10 dossiers in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand geopend maar nog niet afgesloten ...[+++]

Je souhaite recevoir les chiffres pour les trois dernières années, répartis par associations de barreaux (Orde van Vlaamse Balies (OVB), avocats.be) pour la Flandre et la Wallonie et par barreau (néerlandophone - francophone) pour Bruxelles. 2. En chiffres absolus et au moment de la collecte des données, pour combien de demandeurs comptait-on respectivement 1, 2, 3, 4, 5, 6 à 10 et plus de 10 dossiers ouverts dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et non clôturés?


Het RIZIV heeft in 2002 met vijf universitaire ziekenhuizen een revalidatieovereenkomst afgesloten voor de financiering van hun respectievelijke referentiecentra voor patiënten met ME/CVS.

L'INAMI a conclu en 2002 une convention de rééducation avec cinq hôpitaux universitaires pour le financement de leurs centres de référence respectifs pour les patients atteints d'EM/SFC.


Het RIZIV heeft in 2002 met vijf universitaire ziekenhuizen een revalidatieovereenkomst afgesloten voor de financiering van hun respectievelijke referentiecentra voor patiënten met ME/CVS.

L'INAMI a conclu en 2002 une convention de rééducation avec cinq hôpitaux universitaires pour le financement de leurs centres de référence respectifs pour les patients atteints d'EM/SFC.


Zo heb ik vernomen dat de belastingformulieren van drie vennootschappen die hun rekeningen op 30 september 1999 hebben afgesloten, maar die gevestigd zijn in drie verschillende provincies, als uiterste datum voor het indienen van de aangifte respectievelijk 29 februari 2000, 31 maart 2000 en 30 april 2000 vermelden.

Il me revient que trois sociétés ayant clôturé leurs comptes le 30 septembre 1999, mais établies dans trois provinces différentes, ont reçu des formulaires mentionnant comme date limite de dépôt le 29 février 2000, le 31 mars 2000 et le 30 avril 2000.


Op dit ogenblik zijn er drie dergelijke akkoorden afgesloten, respectievelijk inzake sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, slachtofferzorg en de begeleiding en behandeling van seksuele delinquenten.

Les trois accords de ce type qui ont été conclus jusqu'à ce jour concernent respectivement l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale, l'aide aux victimes ainsi que l'accompagnement et le traitement de délinquants sexuels.


Op dit ogenblik zijn er drie dergelijke akkoorden afgesloten, respectievelijk inzake sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, slachtofferzorg en de begeleiding en behandeling van seksuele delinquenten.

Les trois accords de ce type qui ont été conclus jusqu'à ce jour concernent respectivement l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale, l'aide aux victimes ainsi que l'accompagnement et le traitement de délinquants sexuels.


« Art. 210. Wanneer de in artikel 403, van hetzelfde Wetboek opgelegde storting niet is verricht, wordt de in artikel 404 van dat Wetboek bedoelde administratieve boete, voor ten hoogste drie overtredingen, verminderd tot een achtste, een vierde of de helft van die boete naargelang het respectievelijk een eerste, een tweede of een derde overtreding betreft, op voorwaarde dat de degene die de storting niet heeft verricht, een overeen ...[+++]

« Art. 210. Lorsque le versement imposé par l'article 403 du même Code n'a pas été effectué, l'amende visée à l'article 404 dudit Code, est réduite, pour trois infractions au maximum, au huitième, au quart ou à la moitié de l'amende selon qu'il s'agit respectivement d'une première, d'une deuxième ou d'une troisième infraction à condition que celui qui n'a pas effectué le versement ait conclu un contrat avec un entrepreneur qui, au moment de la conclusion du contrat, n'avait pas de dettes fiscales, et qu'au moment ...[+++]


- In het kader van drie tijdelijke overeenkomsten, afgesloten met drie referentiecentra respectievelijk gelegen in het Vlaamse, het Waalse en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zijn vanaf 2007 tot en met eind 2010 jaarlijks maximaal drie keer 242.500 euro (indexeerbaar) voorzien.

- Dans le cadre de trois conventions temporaires conclues avec trois centres de référence respectivement situés en Région flamande, en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale, un montant annuel maximum (indexable) de trois fois 242.500 euros a été prévu pour la période allant de 2007 à la fin de 2010.


w