Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgesloten tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Kwaliteitsborging en -beheersing : a) de procedures van de kwaliteitsborging en -beheersing; b) de naam van de verantwoordelijke radiofarmaceut; c) indien de verantwoordelijke radiofarmaceut geen werknemer is van de aanvrager, een afschrift van het contract afgesloten tussen beide partijen.

6. Assurance et maîtrise de la qualité : a) les procédures d'assurance et maîtrise de la qualité; b) le nom du radiopharmacien responsable; c) si le radiopharmacien responsable n'est pas un employé du demandeur, une copie du contrat conclu entre les deux parties.


Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, benadrukt dat één van de doelstellingen van haar optimaliseringsplan voor de politiediensten is het dubbel gebruik te voorkomen van bepaalde identieke taken toevertrouwd aan de algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie en aan de Dienst enquêtes van het Comité P. Daartoe is het noodzakelijk dat een « protocolakkoord » wordt afgesloten tussen beide diensten.

Mme Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances souligne qu'un des objectifs de son plan d'optimalisation des services de police consiste à éviter un chevauchement de certaines táches identiques confiées à l'Inspection générale des services de police (IAG) et au Comité P via la conclusion d'un protocole d'accord entre les deux services.


Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, benadrukt dat één van de doelstellingen van haar optimaliseringsplan voor de politiediensten is het dubbel gebruik te voorkomen van bepaalde identieke taken toevertrouwd aan de algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie en aan de Dienst enquêtes van het Comité P. Daartoe is het noodzakelijk dat een « protocolakkoord » wordt afgesloten tussen beide diensten.

Mme Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances souligne qu'un des objectifs de son plan d'optimalisation des services de police consiste à éviter un chevauchement de certaines táches identiques confiées à l'Inspection générale des services de police (IAG) et au Comité P via la conclusion d'un protocole d'accord entre les deux services.


" Een protocolakkoord wordt afgesloten tussen de Algemene Inspectie en het Comité P en ter goedkeuring voorgelegd aan de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie en aan de parlementaire begeleidingscommissie van het Comité P. Dit protocolakkoord heeft als doel de synergie tussen beide diensten te optimaliseren, de efficiëntie ervan te verhogen en de nadere samenwerkingsmodaliteiten van beide diensten te bepalen" .

" Un protocole d'accord est conclu entre l'Inspection générale et le Comité P et est soumis à l'approbation des ministres de l'Intérieur et de la Justice et de la commission parlementaire d'accompagnement du Comité P. L'objectif de ce protocole d'accord consiste à optimaliser la synergie entre les deux services, d'augmenter leur efficience et de préciser leurs modalités de collaboration" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden afgesloten tussen Georgië en de Europese Unie en eventuele andere multilaterale akkoorden.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des accords conclus entre la Géorgie et l'Union européenne et d'autres accords multilatéraux éventuels.


Het akkoord legt aan beide partijen gemeenschappelijke regels op voor alle vervoer over de weg zowel van goederen als personen tussen de twee betrokken landen, in transit over hun grondgebied en naar/vanuit derde landen, weliswaar binnen het raam van de verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden afgesloten tussen Georgië en de Europese Unie en eventuele andere multilaterale akkoorden.

L'Accord impose aux deux parties des règles communes pour tout transport par route, tant de marchandises que de personnes, entre les deux pays concernés, en transit par leur territoire et à destination/en provenance de pays tiers, mais dans le cadre des obligations découlant des accords conclus entre la Géorgie et l'Union européenne et d'autres accords multilatéraux éventuels.


President Sleimane en president Assad hebben in augustus 2008 een aantal akkoorden afgesloten die moeten leiden tot een politieke en diplomatieke normalisering in de betrekkingen tussen beide landen.

Le président Sleimane et le président Assad ont conclu, en août 2008, un nombre d'accords qui doit mener à une normalisation politique et diplomatique dans les relations entre les deux pays.


Een protocolakkoord wordt afgesloten tussen de Algemene Inspectie en het Comité P en ter goedkeuring voorgelegd aan de ministers van Binnenlandse zaken en van Justitie en aan de parlementaire begeleidingscommissie van het Comité P. Dit protocolakkoord heeft als doel de synergie tussen beide diensten te optimaliseren, de efficiëntie ervan te verhogen en de nadere samenwerkingsmodaliteiten te bepalen" .

Un protocole d'accord est conclu entre l'Inspection générale et le Comité P et est soumis à l'approbation des ministres de l'Intérieur et de la Justice et de la commission parlementaire d'accompagnement du Comité P. L'objectif de ce protocole d'accord consiste à optimaliser la synergie entre les deux services, d'augmenter leur efficience et de préciser leurs modalités de collaboration" .


De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, la République de Serbie, continueront à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo, jusqu'à ce qu'ils aient été soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


De Ambassade van het Koninkrijk België stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de vroegere Unie Servië en Montenegro anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Montenegro tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

L'Ambassade du Royaume de Belgique propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, l'ancienne Union de Serbie-et-Monténégro, continuent à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Monténégro jusqu'à ce qu'ils aient été, soit confirmés soit renégociés par les deux parties.




D'autres ont cherché : afgesloten tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten tussen beide' ->

Date index: 2023-02-07
w