Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesproken tijdschema volgens " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde producten uit de Gemeenschap zijn bij invoer in Algerije vrijgesteld van douanerechten en heffingen van zodra de overeenkomst in werking treedt, maar voor andere worden de douanerechten en heffingen geleidelijk opgeheven, volgens een afgesproken tijdschema.

Certains produits originaires de la Communauté sont admis à l'importation en Algérie en exemption des droits de douane et des taxes dès l'entrée en vigueur de l'accord, mais pour d'autres produits, les droits de douane et taxes sont éliminés progressivement selon un calendrier convenu.


Deze heeft een memorandum van overeenstemming opgesteld, waarin de betrokkenen worden verplicht gemeenschappelijk aanvaarde principes te hanteren, evenals een afgesproken tijdschema, volgens hetwelk we in 2007 praktijkexperimenten kunnen uitvoeren, de PSAP's eind 2007 zijn aangepast en we dit systeem in 2009 in alle nieuwe voertuigen zullen invoeren.

Il a produit un protocole d’accord qui engage les parties prenantes à mettre en œuvre des principes égaux et convenus, ainsi qu’un calendrier qui prévoit la tenue d’essais grandeur nature en 2007, les PSAP seront modernisés pour la fin de 2007 et nous l’introduirons dans tous les nouveaux véhicules en 2009.


Er is al op gewezen dat wij hebben afgesproken – en ik vind dat voor ons de grote doorbraak – dat wij, in tegenstelling tot dit interinstitutioneel orgaan dat als het zo uitkomt eens in de twee tot drie jaar bijeenkomt, over zes maanden weer zullen vergaderen en een veel regelmatiger tijdschema zullen volgen.

Nos trois institutions ont donc pu, pour une fois, s’asseoir autour d’une même table et réellement avancer. Cela a déjà été mentionné, et je pense qu’il s’agit pour nous de la grande avancée: au lieu de cet organe interinstitutionnel qui se réunit occasionnellement, suivant des intervalles de deux à trois ans, nous nous sommes fixés un délai de six mois pour nous rencontrer à nouveau et nous avons défini un calendrier beaucoup plus régulier.


Hierbij moet er echter op worden gelet de industrie geen hoge kosten te laten maken zonder dat de garantie bestaat dat ook op het niveau van de lidstaten openbare investeringen en acties worden uitgevoerd, en wel volgens het in het actieplan en het memorandum van overeenstemming afgesproken tijdschema.

Il est toutefois important de signaler que le secteur automobile ou celui des télécommunications ne devraient pas avoir à assumer de charges importantes sans la garantie que des dépenses publiques seront réalisées et des mesures prises par les États membres conformément au calendrier convenu dans le plan d'action et le protocole d'accord.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en haar rapporteur hebben afgesproken, daar ze zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat de overeenkomsten in januari 2008 in werking treden, om volgens een versneld tijdschema te werken, om vertragingen te voorkomen en de sluiting van de overeenkomsten in november 2007 te kunnen doen plaatsvinden.

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et son rapporteur, conscients de l'importance de l'entrée en vigueur de ces accords en janvier 2008, ont décidé d'un calendrier accéléré, pour éviter les retards et permettre la conclusion des accords en novembre 2007.


Het bekrachtigingsproces zal worden voortgezet op basis van die tekst en volgens het afgesproken tijdschema.

Le processus de ratification se poursuivra sur la base dudit texte, dans le respect du calendrier convenu.


De Commissie heeft al herhaaldelijk gezegd dat de kerncentrales die niet tegen een redelijke kostprijs in overeenstemming met internationaal aanvaardbare veiligheidsnormen kunnen worden gebracht, in de kandidaat-landen zo spoedig mogelijk volgens een afgesproken tijdschema moeten worden gesloten.

La Commission a déclaré à plusieurs reprises que les centrales nucléaires des pays candidats qui ne peuvent pas être améliorées en vue d'atteindre des niveau internationaux de sécurité acceptables à un coût raisonnable, doivent être fermées le plus rapidement possible selon les calendriers concertés.


4. Onverminderd lid 3 kunnen de Commissie of elk van de lidstaten, wanneer zij van mening zijn dat de werkzaamheden waarvoor aan de CEPT/Ectra of CEPT/ERC mandaat is verstrekt, achterliggen op het afgesproken tijdschema, de kwestie voorleggen aan het vergunningencomité, dat handelt volgens de procedure van artikel 17 van Richtlijn 97/13/EG.

4. Nonobstant le paragraphe 3, si la Commission ou un État membre estime que les travaux menés dans le cadre d'un mandat donné à la CEPT/ECTRA ou à la CEPT/ERC ne progressent pas de manière satisfaisante compte tenu du calendrier fixé, ils peuvent soumettre la question au comité des licences qui statue conformément à la procédure prévue à l'article 17 de la directive 97/13/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesproken tijdschema volgens' ->

Date index: 2023-04-05
w