Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesproken tussen voorzitter " (Nederlands → Frans) :

Er is expliciet afgesproken tussen de minister en de eerste voorzitters van het hof van beroep dat in elk hof een bijkomende Kamer van inbeschuldigingstelling zal worden ingericht.

Il a été explicitement convenu entre le ministre et les premiers présidents des cours d'appel qu'une chambre des mises en accusation supplémentaire serait créée au sein de chaque cour.


Tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitters van het Arbitragehof werd ten aanzien van de controle op de jaarrekeningen een procedureprotocol afgesproken.

S'agissant du contrôle des comptes annuels, le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage ont conclu un protocole de procédure.


Tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitters van het Arbitragehof werd ten aanzien van de controle op de jaarrekeningen een procedureprotocol afgesproken.

S'agissant du contrôle des comptes annuels, le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage ont conclu un protocole de procédure.


We hebben, zoals vorig jaar is afgesproken tussen voorzitter Barroso en Voorzitter Borrell, aandachtig naar uw meningen geluisterd voordat we ons standpunt hebben gepresenteerd over de vraag of de toetredingen moeten worden uitgesteld.

Comme le président Barroso et le président Borrell en ont convenu l’année dernière, nous avons écouté vos points de vue avec attention avant de rendre notre avis sur la nécessité ou non de reporter la date d’adhésion.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie is blij dat het Europees Parlement na al die jaren weer een echte inhoudelijke discussie voert over de OVSE, en daarbij in principe ja zegt tegen de samenwerking tussen de EU en de OVSE, tegen de in Helsinki afgesproken doelstellingen, waarden en mechanismen, en vooral tegen de taken die de organisatie nu heeft.

– (DE) Monsieur le Président, mon groupe apprécie le fait qu’après plusieurs années, le Parlement européen s’engage désormais activement dans le débat sur l’OSCE et qu’il adopte ainsi l’attitude adéquate face à la question des relations de l’UE avec l’OSCE, et face aux objectifs, aux valeurs et aux dispositifs agréés à Helsinki mais, surtout, face à ses obligations actuelles.


Afgelopen weekend vond er in Tunis een ontmoeting plaats tussen de vier voorzitters die het presidium van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering vormen, dus de parlementsvoorzitters uit Egypte, Tunesië – dat momenteel het voorzitterschap bekleedt – en Griekenland en ondergetekende. We hebben afgesproken dat de dialoog tussen de culturen en de werkloosheidsproblematiek in de landen van het Middellandse Zeegebied onderwerp zull ...[+++]

Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Orient et au processus de paix dans la région, que nous espérions voir bien en cours à ce moment-là.


De voorzitter oefent zijn opdrachten uit op de zetel van het sectoraal comité volgens een arbeidsrooster afgesproken tussen de voorzitter en de administrateur-generaal van de Kruispuntbank.

Le président exerce ses fonctions au siège du comité sectoriel selon un horaire de travail convenu de commun accord entre le président et l'administrateur général de la Banque-Carrefour.


Er is ook afgesproken dat er regelmatig overleg op het hoogste niveau plaatsvindt: een driemaandelijks overleg tussen de Conferentie van voorzitters en de voorzitter van de Commissie of de verantwoordelijke vice-voorzitter. Ik denk dat ook deze dialoog tot meer samenwerking zal leiden.

Il a également été convenu qu’un dialogue régulier serait établi au plus haut niveau, tous les trois mois, entre la Conférence des présidents et le président de la Commission ou le vice-président responsable de ces questions, et je suis d’avis que ce dialogue aura pour conséquence une meilleure coopération.


Hoewel de onderhandelingen in 1995 zijn gestart, is pas tussen eind 2000 en december 2001 intensief gesproken over de overeenkomst waarmee het tijdpad werd ingevuld dat de eerste minister Hariri en Voorzitter Prodi hadden afgesproken.

Alors que les négociations étaient ouvertes dès 1995, ce n'est qu'entre la fin de 2000 et décembre 2001 que les conversations sur l'accord se sont intensifiées, ce qui a permis de respecter le calendrier arrêté par le premier ministre libanais Rafiq el‑Hariri et M. Prodi.


De concrete invulling hiervan hangt af van ministerie tot ministerie vermits prioriteiten en concrete initiatieven tussen de HR-expert en de betrokken secretaris-generaal/voorzitter werden afgesproken.

La réalisation concrète de ces tâches dépend d'un ministère à l'autre puisque des priorités ont été fixées et des initiatives concrètes ont été prises entre l'expert HR et le secrétaire général/président concer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesproken tussen voorzitter' ->

Date index: 2022-07-02
w