Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigd beheerder
Afgevaardigd bestuurder
Afgevaardigde
Bestendig afgevaardigde
Europees afgevaardigde
Gecodeerd woord
Gedelegeerd bestuurder
Parlementslid
Recht om het woord te voeren
Sales engineer
Senator
Technisch vertegenwoordiger
Technisch-commercieel afgevaardigde
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "afgevaardigde het woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees afgevaardigde

parlementaire européen [ député européen ]


afgevaardigd beheerder | afgevaardigd bestuurder | gedelegeerd bestuurder

administrateur délég


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole






originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


technisch-commercieel afgevaardigde | sales engineer | technisch vertegenwoordiger

ingénieure d'affaires | ingénieure des ventes | ingénieur des ventes | ingénieur technico-commercial/ingénieure technico-commerciale


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8° in paragraaf 4, derde lid, wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "Waalse Minister of diens afgevaardigde";

8° dans le paragraphe 4, alinéa 3, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "Ministre wallon ou son délégué";


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "Waalse Minister of diens afgevaardigde";

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "Ministre wallon ou son délégué";


9° in paragraaf 5, wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "Waalse Minister of diens afgevaardigde";

9° dans le paragraphe 5, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "Ministre wallon ou son délégué";


5° in paragraaf 3, derde lid, wordt het woord "Minister" vervangen door de woorden "Waalse Minister of zijn afgevaardigde";

5° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le mot "Ministre" est remplacé par les mots "Ministre wallon ou son délégué";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de ondertekenende organisaties het beginsel huldigen dat de syndicale afgevaardigde niet mag worden afgedankt om redenen die eigen zijn aan de uitoefening van zijn mandaat, bedoelen zij zowel de syndicale activiteiten van de betrokkenen in de ruime betekenis van het woord als de uitoefening van het mandaat van afgevaardigde.

En posant le principe que le délégué syndical ne peut être licencié pour des motifs inhérents à l'exercice de son mandat, les organisations signataires visent aussi bien l'activité syndicale de l'intéressé dans le sens large du terme, que l'exercice du mandat de délégué.


Art. 5. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° in § 2, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord "vijf"; 2° er wordt een paragraaf 2 bis ingevoegd, luidend als volgt : " § 2 bis. Bij de eerste vergadering van de raad van bestuur volgend op zijn benoeming, legt de afgevaardigde bestuurder zijn operationeel plan voor, dat de strategische beheersdoelstellingen die gedurende zijn mandaat te bereiken zijn, beschrijft.

Art. 5. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 2, alinéa 1, le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq » ; 2° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : « § 2 bis.- A la première séance du Conseil d'administration qui suit son élection, l'Administrateur délégué présente son plan opérationnel, lequel décrit les objectifs stratégiques de gestion à atteindre au cours de son mandat.


Art. 144. In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 1° wordt opgeheven; b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : "2° de directeur : de ambtenaar die belast is met het lokaal bestuur van een gevangenis of van een door de federale overheid georganiseerde inrichting of afdeling tot bescherming van de maatschappij of zijn afgevaardigde; " c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : "3° de verantwoordelijke voor de zorg : de persoon die binnen een inrichting zoals b ...[+++]

Art. 144. Dans l'article 3 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est abrogé; b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° le directeur : le fonctionnaire chargé de la gestion locale d'une prison ou de la gestion locale d'un établissement ou d'une section de défense sociale organisé par l'autorité fédérale, ou son délégué; " c) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° le responsable des soins : la personne responsable des soins au sein d'un établissement visé au 4°, c) et d), ou son délégué; " d) au 4°, a), les mots "la section" sont remplacés par les mots "l'annexe"; e) au 4°, d), les mots "accord de coo ...[+++]


Art. 7. In artikel 23 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998 en de wet van 2 april 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord ", krijgsauditeur," opgeheven; 2° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "het bestuur der strafinrichtingen" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de penitentiaire inrichtingen of zijn afgevaardigde"; 3° in paragraaf 5 ...[+++]

Art. 7. A l'article 23 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998 et la loi du 2 avril 2001, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", de l'auditeur militaire," sont abrogés; 2° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "de l'administration des établissements pénitentiaires" sont remplacés par les mots "du directeur général des établissements pénitentiaires ou de son délégué"; 3° dans le texte néerlandais du paragraphe 5, les mots "het Bestuur der strafinrichtingen" sont remplacés par les mots "de penitentiaire inrichtingen".


Art. 24. In artikel 6 van hetzelfde besluit van 19 april 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « of zijn afgevaardigde » ingevoegd tussen de woorden « De Minister » en het woord « kan ». 2° in paragraaf 2 worden zowel de woorden "de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik" als de woorden "de Kamer" vervangen door de woorden "de CGH"; 3° in paragraaf 2 worden in de eerste zin de woorden « of zijn ...[+++]

Art. 24. A l'article 6 du même arrêté du 19 avril 2001 les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « Le Ministre » et le mot « peut »; 2° au paragraphe 2, les mots « la Chambre pour les médicaments à usage humain » ainsi que les mots « la Chambre » sont remplacés par les mots « la CMH »; 3° au paragraphe 2, à la première phrase, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « le ministre » et les mots « un mémoire »; 4° au paragraphe 2, à la troisième phrase, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « Le Ministre » et le mot « statu ...[+++]


Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord " bevoegde" en het woord " instantie" het woord " Vlaamse" ingevoegd; 2° in paragraaf 3, 3, tweede lid, wordt tussen het woord " bevoegde" en het woord " instantie" het woord " Vlaamse" ingevoegd; 3° in paragraaf 3, 4, wordt tussen het woord " bevoegde" en het woord " instantie" het woord " Vlaamse" ingevoegd; 4° in paragraaf 3 ...[+++]

Art. 6. A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , alinéa premier, le mot « flamande » est inséré entre le mot « autorité » et le mot « compétente » ; 2° au paragraphe 3, 3, deuxième alinéa, le mot « flamande » est inséré entre le mot « autorité » et le mot « compétente » ; 3° au paragraphe 3, 4, le mot « flamande » est inséré entre le mot « autorité » et le mot « compétente » ; 4° aux paragraphes 3 et 4 de la version néerlandaise, les mots « of zijn afgevaardigde » sont abrogés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde het woord' ->

Date index: 2022-05-13
w