Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgewezen heden teruggestuurd naar iran " (Nederlands → Frans) :

3) Bent u het ermee eens dat de leden van de PMOI in Irak 'beschermde personen' zijn onder internationale humanitaire wet en dat zij niet uitgezet of onder dwang teruggestuurd mogen worden naar Iran?

3) Êtes-vous d’accord pour affirmer que les membres du PMOI (People's Mujahedin of Iran) en Irak sont des « personnes protégées » par la loi humanitaire internationale et qu’ils ne peuvent être expulsés ou renvoyés par la force vers l’Iran ?


1. Worden homoseksuele asielzoekers uit Iran, wanneer hun asielaanvraag wordt afgewezen heden teruggestuurd naar Iran ?

1. À l'heure actuelle, les demandeurs d'asile homosexuels en provenance d'Iran sont-ils renvoyés dans leur pays lorsque leur demande d'asile est rejetée ?


1. Worden homoseksuele asielzoekers uit Irak, wanneer hun asielaanvraag wordt afgewezen, heden teruggestuurd naar Irak ?

1. Les demandeurs d'asile homosexuels provenant d'Irak sont-ils actuellement renvoyés dans ce pays lorsque leur demande est rejetée ?


1. Bij hoeveel medische regularisatiedossiers die een negatieve beslissing kregen, werd deze negatieve beslissing door de RvV afgewezen en het dossier dus teruggestuurd naar de DVZ voor heronderzoek: a) in 2009; b) in 2010; c) in de periode januari-november 2011?

1. Dans combien de dossiers de régularisation pour raison médicale ayant fait l'objet d'un refus, la décision de l'OE a-t-elle été rejetée par le CCE, entraînant de ce fait le renvoi du dossier à l'OE en vue de son réexamen: a) en 2009; b) en 2010; c) au cours de la période allant de janvier à novembre 2011?


gezien de brief van 10 september 2007 van zijn Voorzitter aan de Britse premier over de zaak Pegah Emambakhsh, een lesbische Iraanse vrouw die dreigde te worden teruggestuurd naar Iran nadat haar asielaanvraag was geweigerd,

— vu la lettre adressée le 10 septembre 2007 par son Président au Premier ministre du Royaume-Uni sur le cas de Pegah Emambakhsh, lesbienne de nationalité iranienne, qui risquait d'être renvoyée en Iran après le rejet de sa demande d'asile,


4. roept de betrokken lidstaten ertoe op gezamenlijk een oplossing uit te werken die Seyed Mehdi Kazemi asielrecht of bescherming op het grondgebied van de Europese Unie waarborgt en verhindert dat hij wordt teruggestuurd naar Iran, waar hij zeker zou worden terechtgesteld, zodat wordt gegarandeerd dat artikel 3 van het EVRM volledig wordt nageleefd door alle Europese autoriteiten en in dit geval met name het Verenigd Koninkrijk; verzoekt de Commissie en de Raad in deze zaak volledig samen te ...[+++]

4. demande aux États membres concernés de trouver en commun une solution afin que Seyed Mehdi Kazemi bénéficie de l'asile ou d'une protection sur le territoire de l'Union européenne et qu'il ne soit pas renvoyé en Iran, où il serait presque certainement exécuté, veillant ainsi à ce que l'article 3 de la CEDH soit pleinement respecté par toutes les autorités européennes et notamment, en l'espèce, par le Royaume-Uni; demande à la Commission et au Conseil de coopérer pleinement avec les États membres dans cette affaire;


4. roept de betrokken lidstaten ertoe op gezamenlijk een oplossing uit te werken die Mehdi Kazemi asielrecht of bescherming op Europees grondgebied waarborgt en verhindert dat hij wordt teruggestuurd naar Iran, waar hij zou worden terechtgesteld, zodat kan worden gegarandeerd dat artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens volstrekt wordt nageleefd door alle Europese autoriteiten en met name in dit geval het Verenigd Koninkrijk; verzoekt de Commissie en de Ra ...[+++]

4. demande aux États membres concernés de trouver en commun une solution afin que Mehdi Kazemi bénéficie de l'asile ou d'une protection sur le territoire de l'Union européenne et qu'il ne soit pas renvoyé en Iran, où il serait exécuté, veillant ainsi à ce que l'article 3 de la CEDH soit pleinement respecté par toutes les autorités européennes et notamment, en l'espèce, par le Royaume-Uni; demande à la Commission et au Conseil de coopérer pleinement avec les États membres dans cette affaire;


gezien de brief van 10 september 2007 van de Voorzitter van het Europees Parlement aan de Britse premier over de zaak Pegah Emambakhsh, een lesbische Iraanse vrouw die dreigde te worden teruggestuurd naar Iran nadat haar asielaanvraag was geweigerd,

– vu la lettre adressée le 10 septembre 2007 par son Président au Premier ministre du Royaume-Uni sur le cas de Pegah Emambakhsh, lesbienne de nationalité iranienne, qui risquait d'être renvoyée en Iran après le rejet de sa demande d'asile,


De heer Kazemi kan worden teruggestuurd naar Iran en ter dood worden gebracht voor de misdaad van homoseksualiteit.

M. Kazemi pourrait être envoyé en Iran et exécuté, son unique crime étant d’être homosexuel.


Volgens dit concept zou het ook mogelijk zijn om afgewezen asielzoekers die in Europa zijn geraakt maar geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus en niet onmiddellijk naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd, naar de zogenoemde "regionale beschermingsgebieden" te laten terugkeren.

Dans cette hypothèse, il serait également possible de procéder au retour vers les zones dites "de protection régionales" des demandeurs d'asile déboutés qui ont réussi à gagner l'Europe, mais dont la demande d'obtention du statut de réfugié a été rejetée et qui ne peuvent immédiatement retourner dans leur pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewezen heden teruggestuurd naar iran' ->

Date index: 2023-05-07
w