Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "afghaanse maatschappij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oprichting van een maatschappij

constitution de société


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen

Société nationale des chemins de fer vicinaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de vergadering van de ministers van Defensie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) in Boedapest, op 10 oktober 2008, werd erkend dat er een band bestaat tussen sommige drugshandelaars en de Opposing Militant Forces en dat dit een gevaar betekent voor de Afghaanse maatschappij in het algemeen en de Afghaanse veiligheidsmachten (ANSF) en ISAF in het bijzonder.

Lors de la réunion des ministres de la Défense de l’Organisation du traité de l'atlantique nord (OTAN) à Budapest, le 10 octobre 2008, il a été reconnu qu’il existait un lien entre certains trafiquants de drogues et les Opposing Militant Forces et que ceci représentait un danger pour la société afghane en général, et pour les forces de sécurité afghanes (ANSF) et la FIAS en particulier.


Zo werd in 2005 125 070 euro toegekend aan het programma van Solidarité Afghanistan Belgique dat gericht is op het herstel van het basisonderwijs in Afghanistan en dat de nadruk legt op de bevordering van de rol van de vrouwen in de Afghaanse maatschappij.

Ainsi, et à titre d'exemple, pour 2005, un montant de 125 070 euros a été attribué au programme de Solidarité Afghanistan Belgique qui est axé sur le rétablissement de l'enseignement de base en Afghanistan en mettant l'accent sur la promotion du rôle des femmes dans la société afghane.


Anderzijds is, na de val van het Talibanregime, de situatie op het vlak van vrouwenrechten zo ver geëvolueerd, dat de huidige Afghaanse maatschappij weinig appetijt zal hebben om de klok terug te draaien.

D’autre part, la situation concernant les droits des femmes a tellement évolué depuis la chute du régime taliban que la société afghane actuelle ne doit pas avoir très envie de revenir en arrière.


Ik ben blij met het langetermijnengagement dat er nu is om het land te ondersteunen. Naar mijn mening komen de prioriteiten, beschreven in het landenstrategiedocument van de Commissie voor de jaren 2007-2013, tegemoet aan de behoeften van de Afghaanse maatschappij.

Je me félicite de l’engagement à long terme en faveur d’une action visant à apporter un soutien à ce pays et je pense que les priorités décrites dans le document de stratégie par pays pour la période 2007-2013 de la Commission correspondent aux besoins de la société afghane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we samen optreden om de Afghaanse maatschappij en verzoeningsprojecten te steunen.

C'est pourquoi nous devons agir de concert pour soutenir les projets en faveur de la réconciliation et de la reconstruction de la société afghane.


Het veiligheidsbeleid van de EU ten opzichte van Afghanistan moet daarom dynamischer en flexibeler zijn, en concrete kortetermijn- en langetermijnmaatregelen omvatten die gericht zijn op het herstellen van de Afghaanse maatschappij, instellingen en de rechtsstaat, en het steunen van president Karzai.

Il faut, par conséquent, que la politique de sécurité de l'UE en Afghanistan soit plus dynamique et plus souple, et qu'elle décline des mesures concrètes à court et à long terme visant à reconstruire la société afghane, les institutions et l'État de droit, et à soutenir le président Karzai.


− (PT) Mijnheer Rübig, ik ben van mening dat we in alle delen van de Afghaanse maatschappij moeten investeren, zoals ik zojuist heb gezegd.

− (PT) M. Rübig, je pense que nous devons investir dans tous les secteurs de la société afghane, comme je viens juste de le préciser.


Zo werd in 2005 125 070 euro toegekend aan het programma van Solidarité Afghanistan Belgique dat gericht is op het herstel van het basisonderwijs in Afghanistan en dat de nadruk legt op de bevordering van de rol van de vrouwen in de Afghaanse maatschappij.

Ainsi, et à titre d'exemple, pour 2005, un montant de 125 070 euros a été attribué au programme de Solidarité Afghanistan Belgique qui est axé sur le rétablissement de l'enseignement de base en Afghanistan en mettant l'accent sur la promotion du rôle des femmes dans la société afghane.


A. overwegende dat Afghanistan de laatste 25 jaar heeft geleden onder interne conflicten, bezetting en een brutale repressie door totalitaire en corrupte regeringen, het meest recent door het barbaarse regime van de Talibaan, dat de Afghaanse maatschappij via allerlei misstanden heeft vernietigd,

A. considérant que, au cours des 25 dernières années, l'Afghanistan a subi des conflits internes, l'occupation et la répression brutale exercée par des gouvernements totalitaires et corrompus et, ces dernières années, le régime barbare des talibans, qui a dévasté la société afghane, lui infligeant toutes sortes de maux,


Wat de specifieke inzet van België betreft met betrekking tot de positie van de vrouw in de Afghaanse maatschappij en de promotie van sociale projecten in het algemeen, verwijs ik naar mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking.

En ce qui concerne l'action spécifique de la Belgique en faveur de la place de la femme dans la société afghane et les projets sociaux en général, je renvoie à mon collègue en charge de la Coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghaanse maatschappij' ->

Date index: 2024-10-20
w