Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan heeft belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Zij zou bovendien de verwijzing naar de nationale wetgeving niet schrappen, want Afghanistan heeft belangrijke wetten gestemd, maar die worden niet uitgevoerd.

En outre, elle ne supprimerait pas la référence à la législation nationale car l'Afghanistan a voté des lois importantes, qui ne sont toutefois pas mises en œuvre.


België heeft een belangrijke rol gespeeld met betrekking tot de vrouwenrechten in Afghanistan.

La Belgique a joué un rôle important pour les droits de la femme en Afghanistan.


België heeft een belangrijke rol gespeeld met betrekking tot de vrouwenrechten in Afghanistan.

La Belgique a joué un rôle important pour les droits de la femme en Afghanistan.


De militaire inlichtingendienst heeft bovendien een belangrijke rol te spelen op het vlak van de mensenhandel gezien zijn aanwezigheid in Kosovo, Afghanistan en Afrika.

Le service de renseignement militaire a d'ailleurs aussi un rôle important à jouer au niveau de la traite des êtres humains puisqu'il est présent au Kosovo, en Afghanistan et en Afrique.


In Afghanistan werd net een project opgestart voor economisch empowerment, samen met Duitsland dat een belangrijke gendercomponent heeft met een enveloppe van drie miljoen euro.

Un projet d'autonomisation économique, comprenant une composante « genre » importante et bénéficiant d'une enveloppe de 3 millions d'euros, vient d'être lancé en Afghanistan, en collaboration avec l'Allemagne.


Als iemand die van Afghanistan tot Georgië troepen en teams heeft bezocht ‑ zowel als eerste minister van mijn land als in mijn huidige hoedanigheid - weet ik hoe belangrijk dat is.

Ayant rendu visite à des troupes et à des équipes déployées de l'Afghanistan à la Géorgie, tant en ma qualité de premier ministre de mon pays que dans mes fonctions actuelles, je sais combien c'est important.


is dan ook van oordeel dat de EU-strategie voor Afghanistan de volgende twee uitgangspunten moet hebben: het besef dat de sociaaleconomische en veiligheidsindicatoren in Afghanistan gestaag verslechteren, ondanks bijna tien jaar van betrokkenheid en engagement van de internationale gemeenschap, en de noodzaak om verandering in de zienswijze van de internationale gemeenschap verder te stimuleren – de internationale gemeenschap, die in het verleden, en vooral vóór de afkondiging van de strategie tegen de opstand, al te vaak plannen heeft uitgewerkt en beslu ...[+++]

estime donc que la nouvelle stratégie de l'Union européenne pour l'Afghanistan devra se baser sur deux idées maîtresses: une reconnaissance de la détérioration continue des indicateurs sécuritaires et socio-économiques en Afghanistan malgré dix ans d'engagement et d'investissements internationaux, et la nécessité de promouvoir un changement d'état d'esprit profond de la part de la communauté internationale qui, par le passé, en particulier avant la stratégie de contre-insurrection, a bien trop souvent élaboré des plans et pris des décisions en faisant bien peu de cas de l'implication des Afghans, de telle manière qu'à l'avenir, la commun ...[+++]


Hij heeft bekeken aan welke specifieke beleidsterreinen de EU haar krachten kan wijden en heeft in dat verband justitie, mensenrechten en met name de rechten van vrouwen, hervorming van het ambtenarenapparaat, hervormingen op electoraal gebied en hervorming van de politie - waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor de missie EUPOL Afghanistan - als belangrijkste prioriteiten naar voren geschoven.

Il a examiné les domaines spécifiques dans lesquels l'UE peut faire porter ses efforts, ses principales priorités portant sur le secteur de la justice, les droits fondamentaux, et notamment les droits des femmes, la réforme du service civil, la réforme électorale et la réforme de la police, dans laquelle EUPOL Afghanistan joue un rôle important.


"Herinnerend aan de belangrijke rol van de BVEU's bij de uitvoering van het beleid van de Unie op het terrein, en rekening houdend met het advies van het PVC, kwam de Raad tot een akkoord over een verlenging van het mandaat van de BVEU's in de VJRM en Afghanistan; te dien einde heeft hij de ter zake bevoegde Raadsinstanties verzocht de financiële opties te bespreken die een dergelijke verlenging mogelijk maken.

"Le Conseil, rappelant le rôle essentiel joué par les représentants spéciaux des RSUE dans la mise en œuvre de la politique de l'Union sur le terrain et tenant compte de l'avis émis par le COPS, a accepté le principe de la prorogation des fonctions des RSUE pour l'ARYM et l'Afghanistan et, à cette fin, a demandé à ses instances compétentes d'examiner les solutions financières qui permettront cette prorogation.


Hij herhaalde dat de Unie, zoals zij door haar bijdrage als grootste donor in Tokio heeft aangetoond, bereid is een belangrijke rol bij de wederopbouw van Afghanistan te spelen en het in Bonn overeengekomen politieke proces wil steunen.

Il a réitéré l'engagement de l'Union, dont témoigne le fait que la contribution de l'UE annoncée à Tokyo est la plus importante, à jouer un rôle majeur pour reconstruire l'Afghanistan et soutenir le processus politique convenu à Bonn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan heeft belangrijke' ->

Date index: 2024-09-20
w