11. wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van de meest geïsoleerde gebieden die bijzonder afhankelijk zijn van luchtvervoersdiensten, en met name aan eilanden of de uiterst perifere regio's waar weinig of geen alternatieve oplossingen bestaan;
11. demande que l'on accorde une attention particulière à la situation des territoires les plus isolés qui sont particulièrement tributaires des services de transport aérien et, plus spécialement, aux régions insulaires ou ultrapériphériques, où les solutions de remplacement sont limitées ou inexistantes;