Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkeuring
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Voorlopige afkeuring
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "afkeuring laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système






waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo heeft de Food and Agricultural Organization (FAO) van de Verenigde Naties in haar jaarverslag 2003-2004 met als centraal thema biotechnologie in de landbouw, duidelijk haar afkeuring laten blijken tegenover de ontwikkeling van ggo's louter voor commerciële doeleinden.

Ainsi dans son rapport annuel 2003-2004 qui avait pour thème central la biotechnologie agricole, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO, a clairement marqué sa désapprobation concernant le seul développement des OGM à des fins commerciales.


Zo heeft de Food and Agricultural Organization (FAO) van de Verenigde Naties in haar jaarverslag 2003-2004 met als centraal thema biotechnologie in de landbouw, duidelijk haar afkeuring laten blijken tegenover de ontwikkeling van ggo's louter voor commerciële doeleinden.

Ainsi dans son rapport annuel 2003-2004 qui avait pour thème central la biotechnologie agricole, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO, a clairement marqué sa désapprobation concernant le seul développement des OGM à des fins commerciales.


De oppositie en de ngo's die zich inzetten voor de mensenrechten laten regelmatig hun afkeuring blijken over de beknotting van de openbare vrijheden.

Il est vrai que l'opposition et les ONG de défense des droits de l'homme dénoncent régulièrement les restrictions des libertés publiques dans le pays.


(4) Indien de wetgevende kamers hun afkeuring van een wijziging zouden laten blijken, zal de regering verplicht zijn die wijziging geen doorgang te laten vinden.

(4) Dans l'hypothèse où les chambres législatives n'approuveraient pas une modification, le gouvernement se verrait dans l'obligation de renoncer à celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Indien de wetgevende kamers hun afkeuring van een wijziging zouden laten blijken, zal de regering verplicht zijn die wijziging geen doorgang te laten vinden.

(4) Dans l’hypothèse où les chambres législatives n’approuveraient pas une modification, le gouvernement se verrait dans l’obligation, de renoncer à celle-ci.


(4) Indien de wetgevende kamers hun afkeuring van een wijziging zouden laten blijken, zal de regering verplicht zijn die wijziging geen doorgang te laten vinden.

(4) Dans l'hypothèse où les chambres législatives n'approuveraient pas une modification, le gouvernement se verrait dans l'obligation de renoncer à celle-ci.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn afkeuring laten blijken over de uitspraken van de Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming, de heer Kyprianou, tijdens een persconferentie op 9 november 2006.

- Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma désapprobation des propos tenus par le commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, M. Kyprianou, au cours d’une conférence de presse qui s’est tenue le 9 novembre dernier.


6. verzoekt alle EU-lidstaten een procedure op gang te zetten voor het verstrekken van kosteloze visa aan Witrussische burgers waardoor zij hun steun betuigen aan de Witrussische civil society en hun afkeuring laten blijken van de dictatoriale praktijken van het regime van Lukashenko die gericht zijn op het isolement van de Witrussische bevolking;

6. en appelle à tous les États membres de l'Union européenne afin qu'ils instaurent des procédures de délivrance gratuite de visas aux citoyens bélarussiens, ce qui serait une façon d'exprimer leur soutien à la société civile bélarussienne et leur désapprobation des pratiques dictatoriales du régime Lukachenko visant à isoler le peuple bélarussien;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen plaats is.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen plaats is.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


w