Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkele aflegging

Vertaling van "aflegging van deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankrijk steunt samen met de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Zwitserland en de Commissie het Africa Forest Law Enforcement and Governance (AFLEG)-proces.

La France apporte son appui à l'initiative menée en Afrique dans le domaine de l'application des réglementations forestières et de la gouvernance, en partenariat avec les États-Unis, le Royaume-Uni, la Suisse et la Commission européenne.


Art. 27. § 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een kabinetswijziging en om te zorgen voor een harmonische overdracht van bevoegdheden, wordt een cel in dienst gehouden in elk ministerieel Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen. Die cel bestaat uit :

Art. 27. § 1. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit est maintenue en service dans chacun des Cabinets ministériels jusqu'à la remise de l'inventaire et la reddition des comptes :


Art. 31. Vooraleer een kandidaat een vaardigheidstest voor de afgifte van een bewijs van bevoegdheid of van een bevoegdverklaring kan afleggen, moet hij : 1° geslaagd zijn voor het theorie-examen RPAS in de 12 maanden voorafgaande de datum van de aflegging van de vaardigheidstest ; 2° de aanbeveling voor de vaardigheidstest voorleggen die opgemaakt is door de RPAS-vlieginstructeur die verantwoordelijk was voor zijn praktische opleiding.

Art. 31. Avant de présenter l'examen pratique pour la délivrance d'une licence ou d'une qualification, le candidat doit : 1° avoir réussi l'examen théorique RPAS au cours des 12 mois précédant la date de présentation de l'épreuve pratique ; 2° fournir la recommandation pour l'examen établie par l'instructeur de vol RPAS responsable de sa formation pratique.


De verschuldigde vergoeding bedraagt voor : 1° het afgeven van een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een op afstand bestuurd luchtvaartuig: 250 EUR ; 2° het afgeven van een RPL-bevoegdverklaring: 75 EUR ; 3° het afgeven van een bevoegdverklaring voor RPAS-vlieginstructeur: 75 EUR ; 4° de hernieuwing van een bevoegdverklaring voor RPAS-vlieginstructeur: 75 EUR ; 5° het afgeven van een certificaat voor RPAS-examinator: 250 EUR ; 6° de hernieuwing van een certificaat voor RPAS-examinator: 250 EUR ; 7° het aflegging van het theorie-examen voor de afgifte van een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een op afstand bestuurd ...[+++]

La redevance due pour : 1° la délivrance d'une licence de télépilote est de 250 EUR ; 2° la délivrance d'une qualification RPL est de 75 EUR ; 3° la délivrance d'une qualification d'instructeur de vol RPAS est de 75 EUR ; 4° le renouvellement d'une qualification d'instructeur de vol RPAS est de 75 EUR ; 5° la délivrance d'un certificat d'examinateur de vol RPAS est de 250 EUR ; 6° le renouvellement d'un certificat d'examinateur de vol RPAS est de 250 EUR ; 7° la présentation de l'examen théorique en vue de l'obtention d'une licence de télépilote est de 75 EUR ; La redevance due pour la délivrance d'un duplicata d'une licence, d'un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 22 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 492/1, § 1, derde lid, een punt 9/1 in te voegen, luidende : « 9/1 de aflegging van een verklaring van wettelijke samenwoning bedoeld in artikel 1476, § 1; »

M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 5-1774/2), qui vise à insérer, dans l'article 492/1, § 1 , alinéa 3, en projet, un 9/1 rédigé comme suit: « 9/1 de faire une déclaration de cohabitation légale visée à l'article 1476, § 1 ; »


De auditeur van het Rekenhof constateert dat « .het boekhoudsysteem van de Koninklijke Schenking, dat slechts een ontvangsten- en uitgavenrekening bevat overeenkomstig een koninklijk besluit dat van 1930 dateert, onvoldoende rekenschap geeft van de financiële en patrimoniale toestand van de instelling en niet langer beantwoordt aan de huidige verwachtingen inzake de aflegging van rekeningen en inzake transparantie».

L'auditeur de la Cour des comptes constate « .que le système comptable de la Donation royale, qui comprend seulement un compte de recettes et de dépenses conformément à un arrêté royal remontant à 1930, ne rend pas suffisamment compte de la situation financière et patrimoniale de l'institution et ne répond plus aux attentes actuelles en matière de transparence et de dépôt de comptes».


Wij stellen dus voor de huidige procedure te handhaven, namelijk de aflegging van de eed in handen van de eerste voorzitter, in openbare terechtzitting zoals dat het geval is bij de andere magistraten.

Nous prônons donc le maintien de la procédure actuelle, à savoir une prestation de serment dans les mains du premier président en audience publique comme cela se fait pour les autres magistrats.


De auditeur van het Rekenhof constateert dat « .het boekhoudsysteem van de Koninklijke Schenking, dat slechts een ontvangsten- en uitgavenrekening bevat overeenkomstig een koninklijk besluit dat van 1930 dateert, onvoldoende rekenschap geeft van de financiële en patrimoniale toestand van de instelling en niet langer beantwoordt aan de huidige verwachtingen inzake de aflegging van rekeningen en inzake transparantie».

L'auditeur de la Cour des comptes constate « .que le système comptable de la Donation royale, qui comprend seulement un compte de recettes et de dépenses conformément à un arrêté royal remontant à 1930, ne rend pas suffisamment compte de la situation financière et patrimoniale de l'institution et ne répond plus aux attentes actuelles en matière de transparence et de dépôt de comptes».


Gezien dit een evolutief gegeven is en de samenwonenden de meest aangewezen partij zijn om het toegenomen risico van oneigenlijk gebruik van de wapens te kunnen inschatten, kunnen zij indien nodig, na aflegging van een verklaring onder ede hun toestemming intrekken voor het voorhanden hebben van deze wapens.

Comme il s'agit d'une donnée évolutive et que les cohabitants sont la partie la plus à même d'évaluer l'accroissement du risque d'un usage inapproprié des armes, ils pourront, si nécessaire, par une déclaration sous serment, retirer leur consentement à la détention des armes en question.


De rekenplichtige brengt tussen de afsluiting van het begrotingsjaar en de dag van aflegging van rekening en verantwoording de correcties aan die, zonder tot een betaling of inning voor het begrotingsjaar te leiden, nodig zijn voor een regelmatige, getrouwe en juiste opmaak van de rekeningen.

Après la clôture de l'exercice et jusqu'à la date de la reddition des comptes, le comptable procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.




Anderen hebben gezocht naar : enkele aflegging     aflegging van deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aflegging van deze' ->

Date index: 2024-07-21
w