Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke regime voor het afleveren

Traduction de «afleveren b zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


machine voor het automatisch afleveren van bankbiljetten

distributeur automatique de billets de banque


wettelijke regime voor het afleveren

statut légal de délivrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In overleg met de gefedereerde entiteiten wordt de federale overheid gemandateerd voor de aanpassingen van de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 1964 betreffende de gezondheidspolitie van het internationaal verkeer, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 augustus 1970, 6 augustus 1987 en 3 mei 1999 aan de vereisten van het IHR 2005 of die nodig zouden zijn voor het omzetten van Europese richtlijnen of voor het bijstellen van het bedrag van de sanitaire rechten die geïnd worden door de dienst SANIPORT voor de gezondheidsinspecties, het uitreiken van de « ship sanitaition certificates », de opvolgingscont ...[+++]

Art. 3. En concertation avec les entités fédérées, l'autorité fédérale est mandatée pour adapter les dispositions de l'arrêté royal du 29 octobre 1964 relatif à la police sanitaire du trafic international, modifié par les arrêtés royaux du 27 août 1970, du 6 août 1987 et du 3 mai 1999 aux exigences du RSI 2005 ou qui seraient nécessaires pour assurer la transposition de directives européennes ou pour adapter le montant des droits sanitaires perçus par le service SANIPORT pour les inspections sanitaires, la délivrance des « ship sanitaition certificates », les contrôles de suivi, la prise d'échantillons d'eau, les autres inspections et actes et la délivrance de laissez-pass ...[+++]


Na een parlementaire vraag (zie mondelinge vraag van de heer André Frédéric nr. 54-6516, Kamer, CRIV 54 COM 254, p. 32), kondigde u aan dat u open stond voor de idee dat verplegers die morning-afterpil zouden afleveren.

À la suite d'une interpellation (cf. question orale du député André Frédéric n° 54-6516, Chambre, CRIV 54 COM 254, p. 32), vous annonciez être ouverte à l'idée que des infirmiers ou infirmières puissent délivrer ces pilules du lendemain.


De FOD Volksgezondheid blijft evenwel de visa afleveren. Naar verluidt zouden tal van personen die in september 2014 geslaagd zijn voor de opleiding zorgkundige nog steeds hun visum niet ontvangen hebben.

Il me revient que de nombreuses personnes ayant réussi la formation d'aide soignante en septembre 2014 n'ont toujours pas reçu leur visa.


Derhalve dringt hij er op aan dat de meerderheid en de regering behoorlijk legistiek werk zouden afleveren zodat er niet achteraf nog « reparatiewetten » moeten worden gestemd om het geheel behoorlijk te doen werken en te vermijden dat de tekst nog eens terug naar de Senaat moet.

Il demande dès lors instamment au gouvernement et à la majorité d'accomplir un travail légistique de qualité, pour éviter qu'il ne faille encore voter ultérieurement des « lois réparatrices » capable d'assurer l'applicabilité du texte et pour éviter que celui-ci doive encore être renvoyé au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Is zij het ermee eens dat enkel specialisten, zoals kinderpsychiaters en -neurologen nog diagnoses zouden mogen stellen en voorschriften afleveren?

5. Est-elle aussi d'avis que seuls les spécialistes, tels que les pédopsychiatres et les neurologues pédiatriques, devraient pouvoir poser les diagnostics et délivrer des prescriptions ?


Niet alleen zouden zij geen goed werk afleveren, maar ook nog proberen om hun eigen cultuur, hun kijk op en standpunten over de wereld aan de plaatselijke bevolking op te dringen.

On les accusait non pas de faire du mauvais travail, mais de tenter d’imposer leur culture, leurs perspectives et leur vision du monde aux populations locales.


Overwegende dat de Centrale Commissie voor de Rijnvaart op 25 april 1996 het nieuwe Reglement betreffende het verlenen van Rijnschipperspatenten in de vorm van Resolutie 1996-I-31 heeft aangenomen; dat bij Resolutie 1996-II-20 van 28 november 1996 daarvan een gedeeltelijk nieuwe redactie werd aangenomen; dat beide Resoluties voorzien dat ze in werking treden op 1 januari 1998; dat daardoor zowel de voorwaarden tot het verkrijgen van de geografische toepasselijkheid, als de vorm van het Rijnschipperspatent grondig werden gewijzigd in vergelijking met het stelsel zoals voorzien in Resolutie nr. 25 van 14 mei 1975 van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart, zoals goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1976 houdende goedkeuring v ...[+++]

Considérant que la Commission Centrale pour la navigation du Rhin a, par la Résolution 1996-I-31, adopté le 25 avril 1996 le nouveau Règlement relatif à la délivrance des patentes du Rhin; que, conformément à la Résolution 1996-II-20 du 28 novembre 1996, une nouvelle rédaction partielle fût adoptée; que les deux Résolutions prévoient qu'elles entrent en vigueur en date du 1 janvier 1998; qu'en conséquence les conditions d'attribution, leur application géographique ainsi que la forme des patentes du Rhin sont profondément modifiées par rapport au régime prévu dans la Résolution n° 25 du 14 mai 1975 de la Commission Centrale pour la nav ...[+++]


de selectie te herzien van de keuringsdiensten die aan de schepen en de reders conformiteits- en zeewaardigheidsattesten afleveren opdat ze volledig onafhankelijk zouden zijn van de reders en de bevrachters;

revoir la sélection des sociétés de classification qui délivrent aux navires et à leurs armateurs des certificats de conformité et de navigabilité afin qu'elles soient totalement indépendantes des armateurs et des affréteurs;


Voornoemde termijnen lijken redelijk en het is niet zeker dat wanneer twee instanties kaarten zouden afleveren, dit geen nieuwe problemen met zich mee zou brengen. Deze zouden waarschijnlijk leiden tot het ingewikkelder maken en het vertragen van de behandeling van de aanvragen.

Ces délais semblent raisonnables et il n'est pas sûr qu'un dédoublement des instances de délivrance n'engendrerait pas de nouveaux problèmes susceptibles de compliquer et de ralentrir le traitement des demandes.


De OCMW's beschikken dus over een efficiënt controlemechanisme om eventuele misbruiken tegen te gaan van artsen die al te gemakkelijk een attest van dringendheid zouden afleveren.

Les CPAS disposent donc d'un mécanisme de contrôle efficace pour lutter contre les abus éventuels de médecins qui délivreraient trop facilement une attestation d'urgence.




D'autres ont cherché : wettelijke regime voor het afleveren     afleveren b zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afleveren b zouden' ->

Date index: 2024-11-03
w