Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrika de rwandese autoriteiten erop » (Néerlandais → Français) :

5. onderstreept dat het de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht van Rwanda respecteert, maar wijst de Rwandese autoriteiten erop dat de EU, in het kader van de officiële politieke dialoog met Rwanda op grond van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou, haar bezorgdheid heeft geuit over de eerbiediging van de mensenrechten en het recht op een eerlijk proces;

5. souligne son respect de l'indépendance du système judiciaire du Rwanda, mais rappelle aux autorités rwandaises que l'Union européenne, dans le contexte du dialogue politique officiel avec le Rwanda au titre de l'article 8 de l'accord de Cotonou, a fait part de ses préoccupations en ce qui concerne le respect des droits de l'homme et du droit à un procès équitable;


35. is verheugd over de aankondiging van de Commissie over het programma voor kritieke maritieme routes in de Golf van Guinee (Critical Maritime Routes in the Gulf of Guinea Programme, CRIMGO), dat erop is gericht de veiligheid in de wateren van de Golf van Guinee te verbeteren door de kustwachters op te leiden en een netwerk op te richten voor de uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten van de zeven kuststaten van West-Afrika, dat door het stabiliteitsinstrument moet worden gefinancierd; dringt erop aan dat het CRIMGO-prog ...[+++]

35. se réjouit de l'annonce par la Commission du programme pour les routes maritimes critiques dans le golfe de Guinée (CRIMGO), qui vise à améliorer la sûreté des eaux du golfe de Guinée en dispensant une formation aux garde‑côtes et en mettant en place un réseau de partage d'informations entre les autorités de sept États côtiers d'Afrique de l'Ouest, qui doit être financé par l'instrument de stabilité; demande la mise en œuvre rapide de CRIMGO au large des côtes d'Afrique de l'Ouest; demande également la mise en place de mécanismes spécifiques de coopération afin d'associe ...[+++]


38. wijst erop dat de Golf van Aden als gevolg van de piraterij tegenwoordig een van de gevaarlijkste maritieme zones ter wereld is; brengt in herinnering dat piraterij een speciale vorm van georganiseerde misdaad is die vraagt om een bijzondere alomvattende aanpak waarbij rekening wordt gehouden met het oorzakelijk verband tussen piraterij en sociaal, politiek en economisch bestuur, zoals met name blijkt uit de situatie in de Hoorn van Afrika en Somalië; merkt op dat de opsporing van geldstromen van betaald losgeld, de ontmanteling van criminele netwer ...[+++]

38. souligne qu'en raison de la piraterie, le golfe d'Aden est actuellement l'une des zones maritimes les plus dangereuses au monde; rappelle que la piraterie est une forme particulière de criminalité organisée qui demande une approche spéciale, globale et pluridisciplinaire qui aborde la relation causale entre la piraterie et la gouvernance sociale, politique et économique, comme le démontrent plus particulièrement les contextes de la Corne de l'Afrique et de la Somalie; note que le suivi du flux d'argent provenant des paiements de rançons, le démantèlement des réseaux criminels et la poursuite en justice des auteurs constituent également des composantes essentielles de la lutte contre la piraterie et ne peuvent être réalisés qu'en tiran ...[+++]


11. herinnert aan de dubbele discriminatie waarmee lesbische vrouwen te maken krijgen, en verzoekt de nationale autoriteiten in Noord-Afrika homoseksualiteit te decriminaliseren en erop toe te zien dat vrouwen niet op grond van hun seksuele geaardheid worden gediscrimineerd;

11. rappelle la double discrimination dont les femmes lesbiennes sont victimes et demande aux autorités nationales d'Afrique du Nord de dépénaliser l'homosexualité et de veiller à ce que les femmes ne fassent pas l'objet de discriminations sur la base de leur orientation sexuelle;


22. verzoekt de PPV de toestand in Haïti, op Madagaskar en in Zuid-Soedan in het oog te blijven houden en een waarnemingsmissie te organiseren om de doelmatigheid te controleren van de humanitaire hulp die wordt verstrekt aan de door honger geteisterde bevolking in de Hoorn van Afrika; wijst erop dat nauw met de nieuwe autoriteiten in Haïti moet worden samengewerkt en dat zij moeten worden begeleid bij het opzetten van hun instellingen, de totstandbrenging van een volledig functionerende democratie en tijdens de hele wed ...[+++]

22. demande à l'APP de continuer de suivre la situation à Haïti, à Madagascar et au Sud-Soudan, et de réaliser une mission d'observation destinée à contrôler l'efficacité et la consistance des aides humanitaires apportées aux populations de la Corne de l'Afrique frappées par la famine; attire l'attention sur la nécessité de coopérer étroitement avec les nouvelles autorités haïtiennes et de les accompagner dans l'organisation de leurs institutions, vers une démocratie pleinement opérationnelle et tout le long du processus de reconstru ...[+++]


Afgelopen week hebben de secretaris-generaal van mijn departement en mijn adviseur voor Afrika de Rwandese autoriteiten erop gewezen dat deze schendingen onaanvaardbaar zijn.

La semaine dernière encore, le secrétaire général de mon département et mon conseiller pour l’Afrique sont intervenus auprès des autorités rwandaises pour leur rappeler que ces violations sont inacceptables.


Overwegende dat de Spaanse Regering erop zal toezien dat alle uitvoer vergezeld gaat van een vergunning afgegeven door het Directoraat-generaal Uitvoer van het Ministerie van Buitenlandse Handel ; dat de Regering van het Zwitserse Eedgenootschap erop zal toezien dat elke uitvoer van meer dan een hectoliter vergezeld gaat van een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat ; dat de Regering van de Republiek Argentinië erop ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATION ...[+++]


Op basis van de resultaten van de contacten tussen de Commissie en de Zuid-Afrikaanse autoriteiten van 10-13 februari, heeft de Raad - in de context van de Overeenkomst tussen de EG en Zuid-Afrika inzake handel, ontwikkeling en samenwerking - een zeer constructief debat gehouden, dat erop gericht was een definitieve oplossing te vinden voor de kwestie van de bescherming van specifieke EG-benamingen in de sector wijn en gedistilleer ...[+++]

Le Conseil a eu, sur la base des résultats des contacts intervenus entre la Commission et les autorités sud-africaines du 10 au 13 février, un débat très constructif - dans le cadre de l'accord sur le commerce, le développement et la coopération entre l'UE et l'Afrique du Sud - en vue de parvenir à une solution définitive de la question de la protection d'appellation spécifique de l'UE dans le secteur des vins et spiritueux et de la poursuite de l'application provisoire de l'accord conformément à l'échange de lettres du mois d'octobre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika de rwandese autoriteiten erop' ->

Date index: 2023-03-25
w