4. verheugt zich over de verklaring van de Europese Commissie dat het zelf "duidelijk een belangrijke rol in de ontwikkeling te vervullen heeft", haar belofte om het "regelmatig van de vorderingen in de opstelling van de gezamenlijke strategie op de hoogte te houden", en haar aanmoediging om "aan het debat deel te nemen, en zelfs het initiatief te nemen"; stipt niettemin aan dat het tijdschema voor de besprekingen door de Europese Commissie en
de Commissie van de Afrikaanse Unie vastgelegd is en verwacht dan ook dat beide commissies actieve stappen ondernemen om het Europees en pan-Afrikaans parlement bij de verdere opstelling van de ge
...[+++]zamenlijke strategie en de fasen van goedkeuring en uitvoering te betrekken; 4. se félicite de l'affirmation de la Commission, selon laquelle "il est évident que le Parlement a un rôle important à jouer dans ce processus", de son engagement "à tenir le Parlement régulièrement informé de l'état d'avancement des travaux d'élaboration de la Stratégie conjointe", ainsi que de son désir d'encourager le Parlement "à contribuer aux débats, et même à en prendre l'initiative "; note, toutefois, que le calendrier des négociations est fixé par
la Commission européenne et la CUA et compte, par conséquent, sur celles-ci pour s'employer activement à associer le Parlement européen ainsi que le Parlement panafricain, à la suite
...[+++] de la préparation de la stratégie conjointe ainsi qu'à ses phases d'adoption et de mise en œuvre;