Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Afschrift
Afschrift nemen
Bad geven aan patiënt
Een afschrift krijgen
Gelijkluidend afschrift
Gewaarmerkt afschrift
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Voor eensluidend gewaarmerkt afschrift

Vertaling van "afschrift te geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarmerkt afschrift | voor eensluidend gewaarmerkt afschrift

copie certifiée | copie certifiée conforme


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Opheffen van de weigering een afschrift te geven wanneer de arts over duidelijke aanwijzingen beschikt dat de patiënt onder druk is gezet (art. 7.C. van het wetsvoorstel)

3) Suppression du refus de donner une copie si le praticien dispose d'indications claires de pressions subies par le patient (art. 7.C. de la proposition de loi)


De bestuurders geven er terstond bericht van aan den griffier der rechtbank of van het hof waarvan de aangevallen beslissing uitgaat, en zenden hem, binnen de vier en twintig uren, afschrift van het proces-verbaal ».

Les directeurs en avisent immédiatement le greffier du tribunal ou de la cour qui a rendu la décision attaquée, et lui transmettent, dans les vingt-quatre heures, une expédition du procès-verbal ».


Art. 2. In artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° De inleidende zin van het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar die voldoen aan de onderhoudsplicht bepaald in artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek van één of meer kinderen ten laste die recht geven op bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting ...[+++]

Art. 2. A l'article 132bis du Code des impôts sur les revenus 1992, les modifications suivantes sont apportées : 1° La phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée par ce qui suit : "Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui remplissent l'obligation d'entretien prévue à l'article 203, § 1, du Code civil à l'égard d'un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables:"; 2° L'alinéa 4 est remplacé comme suit : "Une co ...[+++]


Een afschrift wordt verstuurd naar de in gebreke blijvende actor, netwerk, steuninstantie of referentiecentrum binnen de veertien dagen volgend op de vaststelling van de tekortkoming opdat deze erop kan reageren en duidelijkheid kan geven.

Une copie est adressée à l'acteur, au réseau, à l'organisme pilier ou au centre de référence défaillant dans les 15 jours suivant la constatation du manquement afin qu'il puisse y répondre et s'expliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze interpretatie wordt door de recente rechtspraak verworpen, met name in een arrest van het Hof van Cassatie van 18 december 1985 (J.T. 1986, blz. 267). Dat arrest aanvaardde het argument gebaseerd op artikel 6 van het E.V. R.M. niet, en beschouwde de weigering om aan een minvermogende een kosteloos afschrift van een stuk uit het strafdossier af te geven niet als een inbreuk op dat artikel.

Cette interprétation est rejetée par la jurisprudence actuelle, et notamment par un arrêt de la Cour de cassation du 18 décembre 1985 (J.T. 1986, p. 267), qui écarte l'argument tiré de l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, considérant que cette dernière disposition n'est pas violée par le refus de délivrer une copie gratuite du dossier répressif à un indigent.


De bepalingen (artikel 32 en volgende) van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de betekening en de kennisgeving geven een strikte omschrijving van wat onder een betekening aan een persoon moet worden verstaan : daarvan is alleen sprake wanneer het afschrift persoonlijk ter hand van de geadresseerde wordt gesteld.

Les dispositions du Code judiciaire (article 32 et suivants) relatives aux significations et notifications définissent de manière stricte ce qu'est une signification à personne.


« Art. 44. — Wanneer het afschrift niet aan de geadresseerde persoonlijk kan worden betekend, wordt het achtergelaten onder gesloten omslag, met de vermelding van het kantoor van de gerechtsdeurwaarder, de naam en voornaam van de geadresseerde, de plaats van betekening en de vermelding « Pro Justitia — Dadelijk af te geven ».

« Art. 44. — Lorsque la copie n'a pu être remise à la personne elle-même, elle est délivrée sous enveloppe fermée. Cette enveloppe mentionne l'étude de l'huissier de justice, les nom et prénom du destinataire et le lieu de la signification, et porte la mention « Pro Justitia — À remettre d'urgence ».


(p) het nalaten om de bevoegde autoriteit toegang tot een document te geven en er een afschrift van over te leggen, in geval van een verzoek overeenkomstig artikel 17, lid 2, onder a);

(p) une personne manque à son obligation de donner à l'autorité compétente accès à un document et de lui en fournir une copie, à la suite d'une demande présentée conformément à l'article 17, paragraphe 2, point a);


In plaats van een exequatur stelt de Commissie voor dat een beslissing die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst ook elders in de EU uitvoerbaar moet zijn, tegen overlegging van een door het gerecht van oorsprong af te geven authentiek afschrift en een certificaat, opgemaakt in de voorgeschreven vorm, zodat geen tussenprocedure meer nodig is.

En lieu et place de l'exequatur, la Commission propose qu'un jugement exécutoire dans l'État membre d'origine soit exécutoire et puisse être exécuté n'importe où dans l'Union sur production d'une copie authentique et d'un certificat dans la forme prescrite délivré par le tribunal d'origine, sans aucune procédure intermédiaire.


De hieronder vermelde cijfers geven het aantal schriftelijke verwittigingen (met afschrift aan de betrokken overheden van het land van verzending/bestemming).

Les chiffres mentionnés ci-dessous concernent le nombre d'avertissements écrits (avec copie aux autorités concernées du pays d'origine/de destination).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschrift te geven' ->

Date index: 2021-12-13
w