Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Centraal-Kroatië
Contracten afsluiten
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Kroatië
Midden-Kroatië
Negotiëren
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Regio's van Kroatië
Regio's van de Republiek Kroatië
Republiek Kroatië
Toetredingsverdrag met Kroatië
Verkoop bij een veiling afsluiten

Traduction de «afsluiten kroatië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord(États membres de l'Union européenne) et la Répu ...[+++]


Kroatië [ Republiek Kroatië ]

Croatie [ République de Croatie ]




regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]

régions de Croatie [ régions de la République de Croatie ]


een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

arrêter un marché | conclure un marché


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


Kroatië | Republiek Kroatië

la Croatie | la République de Croatie




verkoop bij een veiling afsluiten

clôturer une vente aux enchères


contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laat ik met iets positiefs afsluiten, door het verwachte besluit van de Raad over de op handen zijnde toetreding van Kroatië toe te juichen. Kroatië zal naar verwachting over een paar maanden de 28 lidstaat van de Europese Unie worden.

Je terminerai par une note positive, en saluant la décision attendue du Conseil sur la prochaine adhésion de la Croatie, qui devrait devenir le vingt-huitième État membre de l’Union dans quelques mois.


Volgens de Raad ligt het afsluiten van de uitbreidingsonderhandelingen met Kroatië binnen handbereik, maar we weten van de Commissie dat corruptiekwesties en een justitiële hervorming nog niet goed zijn aangepakt.

Le Conseil estime que la conclusion des négociations d’adhésion est à portée de main, mais la Commission nous fait savoir que la lutte contre la corruption et la réforme du système judiciaire ne donnent pas encore entière satisfaction.


Het afsluiten van deze hoofdstukken betekent dat het juridische systeem in Kroatië wordt versterkt en dat tegelijkertijd op een aantal gebieden vooruitgang is geboekt, bijvoorbeeld de bredere samenwerking tussen Kroatië en de internationale gemeenschap op het gebied van militaire missies en burgermissies (buitenland- en defensiebeleid), of de garantie van een hogere lucht- en waterkwaliteit voor de Kroatische burgers (milieu).

La clôture de ces chapitres indique que le système judiciaire croate a été renforcé et que des progrès ont été accomplis simultanément dans plusieurs domaines, comme le renforcement de la coopération entre la Croatie et la communauté internationale dans le cadre d'opérations militaires et de missions civiles («politique extérieure, de sécurité et de défense») ou encore l'amélioration de la qualité de l'air et de l'eau pour la population croate (environnement).


levensverzekering: zodat buitenlandse personen die in Kroatië verblijven, een levensverzekering kunnen afsluiten;

assurance-vie: pour la capacité des personnes étrangères résidant en Croatie d'obtenir une assurance vie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering die niet beschikbaar is in Kroatie; -bedrijven die een verzekering afsluiten in het buitenland in verband met buitenlandse investeringen, met inbegrip van de daarvoor benodigde uitrusting; — om de restitutie van buitenlandse leningen te waarborgen (zakelijke zekerheid); -een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering van volledige dochterondernemingen en joint ventures, die een economische activiteit verrichten in het buitenland, indien dit geschiedt overeen ...[+++]

assurance des risques liés aux personnes et aux biens non disponible en Croatie, — assurances contractées à l'étranger par des sociétés en rapport avec des travaux d'investissement à l'étranger, y compris le matériel nécessaire à ces travaux, — garantie de remboursement de prêts à l'étranger, — assurance des personnes et des biens pour les entreprises détenues à 100 % et les coentreprises qui exercent une activité économique dans un pays étranger, si la réglementation dudit pays l'autorise ou si l'enregistrement l'exige, — navires en construction ou en révision si le contrat conclu avec le client étranger (l'acheteur) le prévoit;


Dit is een heel duidelijke strategie: met Bulgarije en Roemenië zullen wij naar wij hopen in 2007 het proces kunnen afsluiten; Kroatië heeft met rasse schreden een begin gemaakt met de toenadering tot de Unie; voor Turkije hebben wij, zoals ik ook vanmorgen reeds zei, een tijdschema - advies in oktober, besluit in december, referentiekader, criteria van Kopenhagen -, en voor de andere landen wordt onmiddellijk een begin gemaakt met hetgeen zo welluidend de kring van vrienden wordt genoemd, dat wil zeggen “wij delen alles behalve de instellingen”.

Cette stratégie est claire et précise: nous espérons pouvoir achever les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie en 2007; la Croatie a pris la voie rapide pour un rapprochement avec l’Union; en ce qui concerne la Turquie, comme je l’ai déclaré ce matin, un calendrier a déjà été fixé: en octobre, le rapport de la Commission et, en décembre, la décision, le cadre de référence et les critères de Copenhague; pour les autres pays, nous commençons immédiatement les négociations avec ceux que l’on peut appeler de façon imagée un cercle d’amis, c’est-à-dire ceux qui «partagent tout avec nous sauf les institutions».


Volgens wel ingelichte bronnen zijn dertien van de vijftien lidstaten bezig met het afsluiten van het ratificatieproces van de SAO met Kroatië, terwijl het Verenigd Koninkrijk en Nederland het ratificatieproces hebben stopgezet omdat Kroatië volgens deze landen zijn verplichtingen jegens het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië niet volledig zou nakomen.

Selon des sources bien informées, il apparaît que treize des quinze États membres finalisent le processus de ratification de l’AAS avec la Croatie alors que le Royaume-Uni et les Pays-Bas auraient gelé ce processus parce que, selon eux, la Croatie ne respecterait pas pleinement ses engagements à l’égard du Tribunal pénal international pour les crimes commis en ex-Yougoslavie.


Na opschorting wegens de staat van oorlog in ex-Joegoslavië, werden de onderhandelingen tussen de Benelux-Staten en Kroatië met het oog op het afsluiten van een akkoord ter afschaffing van de visumverplichting hernomen eind 1995.

Après avoir été suspendues du fait de l'état de guerre en ex-Yougoslavie, les négociations entre les Etats du Benelux et la Croatie, en vue de la conclusion d'un accord d'exemption de l'obligation de visa ont repris à la fin de 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afsluiten kroatië' ->

Date index: 2023-05-05
w