Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afsluiting van doha afgerond » (Néerlandais → Français) :

c) met betrekking tot slachtoffers en plegers van familiaal geweld en misbruik: het aantal afgeronde begeleidingen waarbij na afsluiting van de begeleiding geweld na zes maanden nog altijd gestopt is, in verhouding tot het totale aantal afgeronde begeleidingen;

c) ayant trait aux victimes et auteurs de violence familiale et d'abus : le nombre d'accompagnements achevés où, après la conclusion de l'accompagnement, la violence s'est toujours arrêtée après six mois, par rapport au nombre d'accompagnements achevés ;


Ik denk echter dat anderzijds in afwachting van de afsluiting van Doha - naar ik hoop in 2010 of ten laatste begin 2011 - kunnen wij ook niet blijven stilzitten op het bilaterale vlak.

J’estime toutefois que nous ne pouvons rester les bras croisés sur le front bilatéral en attendant la conclusion du cycle de Doha - je l’espère en 2010, ou au plus tard début 2011.


Vorig jaar nog hebben de Braziliaanse president en de voorzitter van de Europese Commissie tijdens het Wereld Economisch Forum van Davos (januari 2005) allebei de wens uitgedrukt dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomst vóór de afsluiting van Doha afgerond zouden zijn.

Plus récemment, lors du Forum économique mondial de Davos (janvier 2005), le président brésilien et le président de la Commission européenne ont tous deux exprimé le souhait que les négociations de l'accord d'association se terminent avant la clôture de Doha.


De ministeriële bijeenkomst EU-Mercosur, die tijdens de topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben op 12 en 13 mei 2006 in Wenen plaatsvond, lijkt het idee te hebben bevestigd dat de handelsonderhandelingen met de Mercosur ondergeschikt zijn aan de afsluiting van Doha.

La réunion ministérielle UE-Mercosur qui s'est tenue au Sommet UE/ALC de Vienne les 12 et 13 mai 2006, semble avoir confirmé l'idée de subordonner les négociations commerciales avec le Mercosur à la clôture de Doha.


Ook wij hopen dat de onderhandelingen die in de zes regio’s gaande zijn, snel kunnen worden afgerond en dat er door de hervatting en succesvolle afsluiting van de complexere Doha-onderhandelingen over de hervorming van de wereldhandel een scherp omlijnd raamwerk geschapen kan worden, waarin de ontwikkelingsbehoeften van de armste landen beter vervuld kunnen worden, ook wat betreft de relaties tussen de EU en de ACS-landen.

Nous aussi, nous espérons que les négociations en cours dans les six régions pourront être finalisées rapidement, et que la reprise et l'achèvement fructueux des négociations de Doha, plus complexes, sur la réforme du commerce mondial seront à même de fournir un cadre précis dans lequel les besoins développementaux des pays les plus pauvres pourront être mieux rencontrés, y compris dans les termes des relations UE-ACP.


15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting ...[+++]

15. souligne que, tant l'Union européenne que les États-Unis étant investis d'une responsabilité particulière et partageant des objectifs communs, il est dans leur intérêt de coopérer de manière constructive dans les négociations multilatérales en cours à l'OMC; invite les deux partenaires à respecter le programme vaste et ambitieux établi par l'agenda de Doha pour le développement en tenant pleinement compte de la dimension "développement" afin que le cycle de Doha puisse se solder par un su ...[+++]


De toetredingsonderhandelingen konden worden afgerond doordat Kroatië heeft voldaan aan de benchmarks voor afsluiting voor de resterende terreinen, waaronder moeilijke hoofdstukken zoals de rechterlijke macht en de grondrechten en het mededingingsbeleid.

Les négociations d'adhésion se sont achevées parce que la Croatie a satisfait aux critères fixés pour la clôture des chapitres restants, y compris les chapitres difficiles que sont l'appareil judiciaire et les droits fondamentaux, ainsi que la politique de concurrence.


Als deze dialoog in de komende twee maanden wordt afgerond, zou de afsluiting mogelijk in het eerste halfjaar van 2005 plaatsvinden.

Si ce dialogue s’achève dans les deux prochains mois, la clôture pourrait avoir lieu au cours du premier semestre de l’année 2005.


De betalingsautoriteit van het ESF in Portugal heeft twee OP's voor afsluiting ingediend ('Madeira' en 'Pediza') en om procedurele redenen verlopen deze afsluitingsprocessen langzamer dan gepland en zullen zij pas in 2003 worden afgerond.

En effet, l'autorité de paiement du FSE au Portugal a envoyé pour clôture deux PO ("Madère" et "Pediza"), et les opérations de clôture y afférentes se sont avérées plus lentes que prévu pour des questions de procédure; elles ne seront finalisées qu'en 2003.


Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afg ...[+++]

Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1er novembre 1993 et achevées avant le 1er novembre 2003, que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, pour autant que cette activité soit réglementée en Italie".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afsluiting van doha afgerond' ->

Date index: 2024-05-06
w